Back To Top
한국어판

‘천안함 프로젝트’ 상영중단, 오히려 대중 호기심 자극

2010년 천안함 침몰 사건을 소재로 한 다큐멘터리 영화 ‘천안함 프로젝트’의 메가박스 상영중단 사건이 영화에 대한 관객들의 호기심을 자극한 것으로 나타났다.

5일 개봉된 백승우 감독의 ‘천안함 프로젝트’는 개봉 이틀 만에 멀티플렉스 체인 메가박스에서의 상영이 중단됐다. 이는 메가박스가 일부 단체의 강한 항의 및 시위 예고로 인해 관람객 간 현장 충돌이 예상되어 영화의 상영을 중단한다고 통보했기 때문이다.

영화는 10일 현재 전국 7개의 상영관에서만 상영되고 있지만, 영화에 대한 대중들의 관심은 더욱 높아진 것으로 조사됐다.

맥스무비가 ‘천안함 프로젝트’의 메가박스 상영중단 관련 온라인 설문조사를 진행한 결과, 대상자의 과반수인 53.9 % (212명)이 “볼 생각이 없었는데 보고 싶어졌다”라고 응답했다.

‘천안함 프로젝트’는 2010년 3월 26일, 대한민국 해군의 초계함의 백령도 근처 해상에 침몰한 사건을 다룬 영화이다. 이 사고로 인해 배에 타고 있던 해군 병 46명이 목숨을 잃었다.

영화는 사건의 원인이 북한의 어뢰 공격이라는 정부의 발표에 의문을 제기하여 개봉 전부터 많은 논란을 샀다. 

한편, 9일 서울 광화문 프레스센터에서는 천안함 프로젝트 상영중단 진상규명 촉구를 위한기자회견이 열렸다.

(임우정 인턴기자 / 코리아헤럴드)



<관련영문기사>

‘Project Cheonan Ship’ resurfaces to grab viewers’ interest

“Project Cheonan Ship,” a documentary on the ill-fated Cheonan naval corvette that sank off the west coast in early 2010, was supposed to sink into oblivion; surprisingly, it’s floating back to social media’s hot-button issues.

The movie, directed by Baek Seung-woo, was released on Thursday, but was then removed from the lineup of national multiplex chain Megabox on Saturday, after a two-day screening. Megabox cited security concerns for moviegoers as conservative groups vehemently protested the screening.

But viewers seem to be more willing to watch the film not least because it’s not widely available. Only seven theaters across the entire nation are now screening the film, while a survey showed that public interest in the documentary has gone up.

In an online survey by Max Movie, 53.9 percent of respondents said they were not interested in the documentary at first, but now want to watch it after Megabox’s decision.

“Project Cheonan Ship” deals with the sinking of the Cheonan near Baengnyeongdo Island that left 46 South Korean sailors dead. The documentary questions whether the conclusion of an international team’s investigation -- North Korea torpedoed the warship -- was true, a stance that apparently angered conservatives and the family members of the victims.

While some conservative groups threatened to stage protests in front of any theater screening the film, local film organizations held a press conference on Monday and demanded that the conservative groups which allegedly “sank” the documentary be identified.

By Im Woo-jung, Intern reporter
(iwj@heraldcorp.com)
MOST POPULAR
LATEST NEWS
subscribe
지나쌤