Back To Top

Obama unveils plan to revive U.S. economy

WASHINGTON (AP) -- Barack Obama, looking to jolt both the U.S. economy and his presidency, proposed a $447 billion plan for creating jobs in a high-profile, nationally televised speech before Congress late Thursday.

Obama, facing a tough re-election fight next year, looked to stem the eroding confidence in his leadership as the mood of Americans darkens and emboldened Republican presidential challengers assail his record.

The newest and boldest element of Obama’s plan would slash the payroll tax for the Social Security pension program both for tens of millions of workers and for employers, too. It also includes $105 billion in public works projects and the renewal of $50 billion in unemployment benefits for about 6 million Americans at risk of losing jobless insurance.

President Barack Obama delivers a speech to a joint session of Congress at the Capitol in Washington, Thursday, Sept. 8, 2011.(AP-Yonhap News)
President Barack Obama delivers a speech to a joint session of Congress at the Capitol in Washington, Thursday, Sept. 8, 2011.(AP-Yonhap News)

Obama did not venture an estimate as to how many jobs his plan would create. He promised repeatedly that his plan would be paid for, but never said how, pledging to release those details soon.

“This plan is the right thing to do right now,” Obama said after a divided body rose in warm unison to greet him. “You should pass it. And I intend to take that message to every corner of this country.”

His aim was to pressure Congress to act and to share the responsibility for fixing the economic mess that is sure to figure in next year’s elections. For every time he told lawmakers to “pass the bill” and he said over and over Democrats cheered while Republicans sat in silence.

Obama will likely have a hard time getting much of his plan through Congress. Republicans control the House of Representatives and can use procedural tactics to block bills in the Senate.

Beyond their ideological opposition to Obama’s plans, Republicans would seem hesitant to hand Obama a major legislative victory that could boost his re-election prospects.

Even before the speech, the top Republican in the Senate, Mitch McConnell, described Obama’s expected ideas as retreads, saying: “This isn’t a jobs plan. It’s a re-election plan.”

Obama looked to put himself above the partisanship asking “whether, in the face of an ongoing national crisis, we can stop the political circus and actually do something to help the economy.”

But his speech offered some potential to boost his own political standing. By challenging Republicans on their own turf, Obama could show the voters watching at home, particularly independents, that he isn’t the one to blame for inaction.

Washington’s political divide has become so intense that normally routine matters now lead to partisan spats. That included the timing of Obama’s speech. Obama had asked to speak on Wednesday, at the time of a Republican presidential debate. Speaker John Boehner, in an unusual move, rejected the day and proposed Thursday instead.

Republicans cast Obama as swelling the deficit with reckless spending and proposing what they call job-killing tax increases. Democrats cast Republicans as out of touch with an American public that wants to see the government do more to create jobs and favors a mix of spending cuts and tax increases to bring down deficits.

Obama has faced criticism from his own supporters, who say he has been too quick to yield to the demands of Republican, especially those associated with the anti-tax, small-government tea party movement.

In his speech, Obama defended the role of government and, without mentioning it by name, took on the tea party.

“This larger notion that the only thing we can do to restore prosperity is just dismantle government, refund everyone’s money, let everyone write their own rules, and tell everyone they’re on their own - that’s not who we are,” he said. “That’s not the story of America.”

Obama remains personally popular and a formidable campaigner. But his approval ratings keep tumbling and no incumbent president in recent history has won re-election with the unemployment rate anywhere near the current level, 9.1 percent.

About 14 million people are unemployed. There is just one job opening available for every four job seekers, on average, in the richest nation on earth.

In one striking sign of discontent, nearly 80 percent of Americans think the country is headed in the wrong direction. That’s about the same level of pessimism as when Obama took office. It reflects both persistently high unemployment and disgust with Washington infighting.

Obama took office in the midst of recession that began in December 2007 and ended in June 2009, costing America a staggering 7.5 million jobs. Even though many voters are spreading blame around, Obama owns the economy now and his political strategy of putting the onus on Congress holds risk.

If nothing comes of his jobs program and he tries to blame Congress, he will still be the most identifiable target for voter ire.

 

<한글 기사>

오바마, 4천470억弗 `경기부양안’ 공개

‘일자리 창출법안’ 즉각 통과 촉구
급여세 절반 인하.."한국 등과 FTA 길 열때 됐다"
"국가적 위기에 정치적 곡예 중단"..초당적 협조 당부

버락 오바마 미국대통령은 8일(현지시간) 4 천470억달러(약 500조원)가 소요될 경기부양 대책을 공개했다.

오바마 대통령은 이날 저녁 7시(미 동부시간) 미 의회 합동연설을 통해 "국가적 위기에 당면해 우리가 정치적 서커스를 중단하고 경제를 살리기 위해 실질적으로 무엇을 할 수 있느냐가 관건"이라며 의회에 ‘미국 일자리 법안(American Jobs Act.AJA )’을 제안하고 이를 즉시 통과시켜줄 것을 촉구했다.

그는 이 법안의 목표는 "건설노동자, 교사, 퇴역군인, 오랫동안 실업자였던 사람들에게 더 많은 일자리를 창출하는 것"이라며 "이 법안은 지금 당장 통과시켜야 한다"고 말했다.

오바마 대통령은 또 "미국 일자리 법안은 기업들에게 투자와 고용에 자신감을 갖게 할 것이며 이는 소비 지출로 이어질 것"이라고 말했다

오바마 대통령은 연설에서 근로자의 급여세를 절반으로 감면하는 방안을 제시했다. 지난해 12월 예산안에서 4.2%로 낮춘 급여세를 3.1%로 더 낮추겠다는 것으로 세 금감면 규모는 2천450억달러로, 4천470억달러의 부양안 가운데 가장 많은 부분을 차지한다.

이는 당초 올 연말에 6.2%로 환원할 예정이던 급여세 세율을 절반 수준으로 오히려 더 낮춘다는 의미다.

아울러 사회보장기금을 지원받는 중소기업에 대한 세율도 기존 6.2%의 절반인 3 .1%로 낮출 것이라고 말했다.

오바마 대통령은 이와함께 학교시설 현대화(300억달러), 교통기반 프로젝트(500억달러) 등 인프라스트럭처 건설 지출에 모두 1천50억달러를 투입할 것이며, 600만 명의 실직자들에 대한 실업수당 연장을 위해 490억달러를 지원할 것이라고 밝혔다.

그는 "최소 3만5천개의 학교 시설이 현대화될 것"이라고 말했다.

동시에 교사들과 응급대원 해고를 미루는 주정부를 지원하기 위해 350억달러로 추산되는 재정을 지원하겠다고 밝혔다. 이를 통해 교사 일자리 28만개를 지킬 수 있을 것이라고 설명했다.

오바마 대통령은 "의회가 지금 당장 통과시켜야 할 계획을 제출한 것"이라면서 "여기에 들어있는 모든 것은 민주당과 공화당 모두로부터 지지를 받아 온 제안들"이 라고 강조했다.

내년 대선에서 재선 도전을 선언했지만 최근 낮은 지지율과 장기 경기 침체 등으로 고전하고 있는 오바마 대통령이 의회를 정면으로 비판하며 일자리 창출에 주력 하는 이미지를 제고하려는 취지로 평가되고 있다.

오바마 대통령의 연설에 대해 시장의 반응과 정치적으로 입장을 달리하고 있는 공화당측의 반응이 주목된다.

존 베이너 하원의장(공화)은 연설 직후 성명을 통해 대통령 제안에 대해  "고려 해볼 만하다"며 향후 민주당과 협조방안을 모색할 뜻을 밝혔다. 그는 "미국 가정과 소기업들이 직면하고 있는 불확실성을 종식하고 경기회복과 더 나은 환경을 조성하기 위해 함께 협조할 수 있다는게 나의 희망"이라고 말했다.

하지만 공화당 유력 대선주자들이 그동안 오바마 정부의 증세방안에 반대해왔다 는 점에서 공화당의 기류가 부정적으로 조성될 가능성은 여전한 것으로 평가되고 있 다. 또 기업들도 투자 위축 분위기가 워낙 확산돼있는 상황이다.

미 정부 소식통들은 이 법안을 실행하기 위해 4천470억달러 규모의 재원이 소요 될 것이라고 전했다. 당초에는 3천억달러 규모로 예상됐으나 1천500억달러 정도가 늘어났다. 오바마 대통령은 다음 주 의회에 부양책으로 인한 지출을 상쇄할 수 있는 재원조달 방안을 제출할 계획이다.

한편, 오바마 대통령은 한국, 파나마, 콜롬비아와의 자유무역협정(FTA) 이행법 안 통과의 필요성도 재차 강조했다.

그는 "미국 기업들이 파나마와 콜롬비아, 한국 등에서 더 많은 상품을 더 수월 하게 팔기 위해 무역법안을 처리할 길을 열때가 됐다"고 말했다. (연합뉴스)

 

MOST POPULAR
LATEST NEWS
leadersclub
subscribe
소아쌤