Fiscal stimulus urged to tackle low growth
저성장에 대처하려면 재정 부양책 필요
The market was caught by surprise from the central bank’s earlier-than expected rate cut last week, providing support to the government’s policy on corporate restructuring amid a gloomy economic outlook.
한국은행이 지난 주 예상보다 빨리 금리를 인하하며 암울한 경제 전망 속에 기업 구조조정에 대한 정부 정책에 힘을 실었을 때 시장은 깜짝 놀랐다.
With the Bank of Korea lowering its base rate to record low of 1.25 percent in addition to committing to offering 10 trillion won ($8.5 billion) for policy bank recapitalization, analysts say it is now the Finance Ministry’s move to further cushion the economy from the negative outlook with expansionary fiscal measures.
한은이 기준금리를 사상 최저인 1.25%로 인하하고 은행 자본확충 정책에 10조원을 제공할 것을 약속하자 애널리스트들은 이제 기획재정부가 확장적 재정 정책으로 부정적 전망으로부터 경제 충격을 더욱 완화해야 한다고 말했다.
As the central bank is not expected to further lower its rate anytime soon given its cautious stance over the country’s high household debt, financial institutions are recommending further fiscal stimulus by allocating extra spending.
높은 가계부채에 대한 신중한 입장을 고려하면 한은은 당분간 더 이상 금리를 완화할 것 같지 않으므로 금융기관들은 추가 예산을 편성해 추가 경기부양책을 펼 것을 권고하고 있다.
“Speedy implementation of additional fiscal stimulus should be a priority and should be complemented by monetary easing,” said the International Monetary Fund in a statement.
국제통화기금(IMF)는 성명에서 “우선 추가 경기부양책을 빨리 시행하고 통화 완화로 완료해야 한다”고 말했다.
“Given Korea’s low public debt, there is space to use fiscal policy in a complementary fashion, both to cushion the impact of structural reforms and to incentivize such reforms.”
또 “한국의 낮은 공공 부채를 감안하면 구조개혁의 영향을 완화하고 구조개혁을 독려하도록 보완적으로 재정 정책을 사용할 여력이 있다”고 말했다.
|
(연합) |
BOK Gov. Lee Ju-yeol also mentioned that Korea’s economy is “not showing clear signs of recovery,” adding that monetary easing alone cannot prevent the economy from further falling and deteriorating its growth prospects. The central bank noted that the government’s supplementary budget boosted Korea’s growth by 0.15 to 0.36 percentage points last year.
이주열 한은 총재도 한국 경제가 “뚜렷한 회복 기미를 보이지 않고 있다”며 통화 완화만으로는 경제가 더욱 하락하고 성장 전망을 악화시키는 것을 막을 수 없다고 말했다. 한은은 정부의 추가경정예산으로 지난 해 성장률이 0.15%-0.36%p 올랐다고 말했다.
“We must pursue structural reforms at the same time, as it would be difficult to sustain growth only with monetary policy,” Lee told reporters after holding a monetary policy committee meeting last week.
이 총재는 지난 주 금융통화위원회를 연 후 기자들에게 “통화 정책만으로는 성장을 유지하기 힘들기 때문에 구조개혁을 동시에 추진해야 한다”고 말했다.
The Organization for Economic Cooperation and Development also earlier suggested more fiscal measures, besides extending the period of excise tax cuts on automobile purchases and increasing policy lending for small businesses.
OECD도 자동차 개별소비세 인하 기간을 연장하고 중소기업 대출 정책을 늘리는 것 외에 더 많은 재정정책을 제안했다.
“Additional fiscal stimulus is called for in 2016 to eliminate any fiscal drag, all the more so given Korea’s sound public finance position,” the OECD said in a report.
OECD는 보고서에서 “한국의 건전한 공공 재정 상황을 감안하면 더욱, 재정적 장애를 없애기 위한 2016년 추가 경기부양책이 필요하다”고 밝혔다.
OECD lowered Korea’s growth forecast from 3.1 percent to 2.7 percent this year.
OECD는 올해 한국의 성장 전망치를 3.1%에서 2.7%로 하향 조정했다.
The state-run Korea Development Institute also suggested extra spending through a supplementary budget, or at least devising next year’s budget by taking into account the negative impact of corporate restructuring on the job market.
KDI(한국개발연구원) 역시 추경예산을 통한 추가 지출 혹은 적어도 취업시장에 대한 기업 구조조정의 부정적인 피해를 감안한 내년도 예산안 구성을 제안했다.
The country’s political circles are also cautiously raising the need for further spending for thousands of workers who are expected to be let go from the ailing shipping and shipbuilding industries, as well as from other traditional manufacturers such as steel and petrochemicals.
국내 정치권도 철강, 정유 같은 전통적인 제조업 뿐만 아니라 부실한 해운, 조선업계에서 해고될 것으로 예상되는 근로자 수천명에 대한 추가 지출의 필요성을 조심스럽게 제기하고 있다.
Although Finance Minister Yoo Il-ho had indicated that it could raise extra finances as a result of debt restructuring, political and social challenges remain.
유일호 재정부 장관이 채무 구조조정의 결과로 추가 재정지원을 늘릴 수 있음을 시사해왔지만, 정치, 사회적 과제가 아직 남아있다.
“The government‘s restructuring plan will likely lead to job losses in the coming quarters, threating to dampen private consumption further,” said HSBC economist Joseph Incalcaterra in a report.
HSBC 경제학자 조셉 인칼라테라는 보고서에서 "정부의 구조조정 계획이 민간소비를 더욱 악화시킬 조짐을 보이며 향후 실직을 초래할 가능성이 있다,"고 밝혔다.
“Moreover, given the result of April’s legislative election and the political challenges involved in passing a supplementary budget, additional fiscal stimulus looks unlikely to be forthcoming, thus putting the onus on the central bank to boost the economy.”
"더구나 4월 총선 결과, 추경예산안 통과와 관련한 정치적 문제들을 감안할 때 추가 재정 부양책이 뒤따를 가능성은 없어 보이므로 경기 부양을 위해 중앙은행으로 책임을 돌리고 있다." (코리아헤럴드 06월13일자 기사)