RIYADH, Saudi Arabia (AP) _ Saudi Arabia said Monday it will begin enforcing a law that allows only females to work in women's lingerie and apparel stores, despite disapproval from the country's top cleric.
The 2006 law banning men from working in female apparel and cosmetic stores has never been put into effect, partly because of view of hard-liners in the religious establishment, who oppose the whole idea of women working where men and women congregate together, like malls.
Saudi women _ tired of having to deal with men when buying undergarments _ have boycotted lingerie stores to pressure them to employ women. The government's decision to enforce the law requiring that goes into effect Thursday.
The country is home to Islam's holiest site in the city of Mecca and follows an ultra-conservative form of the religion known as Wahhabism.
The kingdom's religious police, under the control of the Commission for the Promotion of Virtue and Prevention of Vice, enforce Saudi Arabia's strict interpretation of Islam, which prohibits unrelated men and women from mingling. Women and men in Saudi Arabia remain highly segregated and are restricted in how they are allowed to mix in public.
The separation of men and women is not absolute. Women in Saudi Arabia hold high-level teaching positions in universities and work as engineers, doctors, nurses and a range of other posts.
The strict application of Islamic law forced an untenable situation in which women, often accompanied by uncomfortable male relatives, have to buy their intimate apparel from men behind the counter.
Over the past several weeks, some women have already begun working in the stores. Although the decision affects thousands of men who will lose their sales jobs, the Labor Ministry says that over 28,000 women, many of them South Asian migrants, have already applied for the jobs.
Saudi's Arabia's most senior cleric, Sheik Abdul-Aziz Al Sheikh, spoke out against the Labor Ministry's decision in a recent sermon, saying it contradicts Islamic law.
``The employment of women in stores that sell female apparel and a woman standing face to face with a man selling to him without modesty or shame can lead to wrongdoing, of which the burden of this will fall on the owners of the stores,'' he said, urging store owners to fear God and not compromise on taboo matters.
<한글기사>
"여성 속옷은 여점원만 팔 수 있어"
(리야드 AP=연합뉴스) 사우디아라비아 정부는 이슬람 최고 성직자의 불허에도 여성 속옷 의류 가게에 한해 여점원이 일할 수 있는 법규를 집행할 것이라고 2일(현지시간) 밝혔다.
쇼핑몰 등 사람들이 붐비는 장소에서 여성이 일하는 것을 반대하는 이슬람 강경 원리주의자 때문에 사우디는 여성 의류 화장품 가게에 남성 점원이 일하지 못하도 록 하는 2006년 법규가 시행되지 못했다.
이 때문에 남성 점원을 통해 속옷을 사야 했던 사우디 여성은 여점원 고용을 압박하고자 속옷가게 불매운동도 벌여왔다.
이날 사우디 정부는 여점원 고용 법규가 오는 5일부터 시행될 것이라고 전했다.
이슬람 성지 '메카'가 있는 사우디는 '와하비즘'(Wahhabism)이라 불리는 이슬람 근본주의가 지배 이념인 나라다.
'선행 증진과 악행 방지를 위한 위원회(CPVPV)' 소속된 사우디 종교 경찰은 가족 관계가 아닌 남녀가 어울리는 것을 금지하는 이슬람 율법에 대한 엄격한 해석을 집행하고 있다. 사우디에서 남녀는 공공장소에서 함께 있을 수 없다.
엄격한 율법 적용으로 사우디 여성은 남성 점원 앞에서 속옷을 사야 하는 불편함을 겪어야 했다.
그러나 이미 몇 주 전부터 일부 상점에서는 여점원이 일하기 시작했고, 사우디 노동부에 따르면 남아시아 이주민 여성 2만8천명 이상이 해당 일자리를 신청했다.
한편 정부의 이 같은 결정에 대해 사우디 최고성직자인 셰이크 압둘 아지즈는 설교를 통해 이는 이슬람 율법을 위반한 것이라고 비난했다.
그는 "여점원이 속옷을 팔고 부끄럼 없이 남성과 마주한 채 물건을 파는 것은 고용주를 몰락시킬 수 있는 잘못된 행동"이라면서 고용주는 신을 두려워하며 금기와 타협해서는 안 된다고 강조했다.