원자력 발전소의 잇따른 중단이 올 여름 최악의 전력난을 초래할 것으로 우려된다.
불량 부품으로 인해 부산에 위치한 신고리 2호와 경상북도에 위치한 신월성 1호의 가동이 중단되면서 국가의 30% 이상의 전력을 공급하던 23개의 원자력발전소 중 총 10개가 발전을 멈춘 것이다.
또한,“중단된 10개의 발전소는 국내 전력소비량의 10%정도를 차지하고 있다”라고 한국전력공사 관계자가 말했다.
일반적으로 5~10%의 예비전력을 유지한다는 점과, 부품교체에 3개월에서 6개월 정도의 시간이 걸린다는 사실을 고려했을 시 이번 전력 차질은 매우 위협적이다. 전력 수요가 최대치에 달하는 여름철에 강제 순환 정전을 실행해야 될 수도 있다.
이러한 이유로 인해 국내 전력 공급의 관리를 책임지는 한진현 산업통상자원부 차관은 오늘 국회에서 열린 원전 가동 중단 원인과 대책 및 전력 수급 관련 당정협의에 참석했다. 그는 또한 8월에 닥칠 유례 없는 전력부족의 발생에 대해 경고했다.
정부는 기업체 조업 조정과 휴가 분산 등을 포함해 강력한 전력수요감축 대책을 펼칠 방침이다.
“현재 전력 공급을 눈에 띄게 증대시킬 방법은 없다. 전력에 대한 수요를 관리하는 수밖에 없다”라고 한 차관은 말했다.
비상조치를 실시하기 전의 최대전력 수요는 작년 여름에 7천727만㎾로 공급능력보다 19만㎾ 초과했는데, 올해는 7천900만㎾까지 치솟아 공급을 200만㎾나 초과할 것으로 예상된다. (코리아헤럴드/번역 진은수 인턴기자)
<관련 영문 기사>
Power shortage issue turns into national agenda
Nation is expected to face worst-ever power shortages this summer
By Seo Jee-yeon
The power shortage issue, triggered by the suspension of two nuclear reactors Tuesday due to the use of substandard components, is turning into a key national agenda as the country is expected to face the worst-ever lack of electricity summer this year.
The sudden shutdown of the Shin-Kori Reactor 2 in Busan and Shin-Wolsong Reactor 1 in North Gyeongsang Province increased the number of nuclear reactors suspended to 10, which raises a severe power shortage issue.
Korea currently runs 23 reactors, generating 30 percent of the nation’s total electricity generation.
“Ten reactors suspended take about 10 percent of the nation’s total power generation capacity,’’ an official from the Korea Electric Power Corp. said.
Considering the fact that Korea maintains a five to 10 percent reserve power rate and it takes three to six months for a change of parts or for a regular check-up, the power loss due to stoppage of multi-reactors at the same time could cause a blackout in the summer peak season.
This is why Trade, Industry and Energy vice Minister Han Jin-hyun, who is responsible for the nation’s energy policy, warned against a possible unprecedented supply shortage this in August when the summer heat peaks.
In the course of developing measures to cope with a power crisis, Hyun visited the National Assembly on Wednesday to explain of measures to prevent a possible power outage during the summer.
Following a regular policy coordination meeting among ministries slated for Friday, Prime Minister Chung Hong-won will make an announcement for the public to update them on how serious power shortage issue will be during this summer and to ask for help from citizens to join the upcoming power saving campaign, the Office for Government Policy Coordination said.
Industry watchers predicted the government will launch a large-scale power saving campaign nationwide, while asking corporations to cut power consumption.
”There is no means to significantly boost our generation capacity in a short period of time. We have no choice but to manage power demand to avoid a possible power crisis,’’ Han said.
The ministry forecast power demand is expected to go up to 79 million kilowatts this year, up from 77.27 million kilowatts last year.
Meanwhile, with the shutdown of the reactors, the nation’s total power generation capacity is expected to drop to about 77 million kilowatts. Therefore, at least, the government has to cut more than 20 million kilowatts power consumption during this summer. (
jyseo@heraldcorp.com)