Investigators grill Chun’s son over alleged tax evasion, land deal
코리아 헤럴드 9월 4일일자 기사
기사 내용 요약:
전두환 전 대통령 비자금 의혹을 수사하는 과정에서 검찰이 차남 전재용 씨가 외삼촌 이창석 씨와의 부동산 거래 및 해외 부동산 매입 과정에서 부정이 있었는지 여부를 조사했다. 전재용 씨는 오산시 내에 있는 이 씨 명의의 땅을 매입하는 과정에서 수백억원의 이득을 남겼는데, 검찰은 이것이 불법 재산 증여가 아닌지 의심하고 있다.
Prosecutors investigating former President Chun Doo-hwan’s concealed assets on Tuesday grilled his son over allegations that he dodged a large sum of taxes in a shady real estate deal and purchased luxury residences abroad with his father’s slush fund.
단어정리:
* grill: 심문하다
유의어: interrogate, question
* shady: 불법, 부정 등의 수상쩍은
* slush fund: 비자금
Chun’s second son, Jae-yong, was summoned by Seoul Central Prosecutors’ Office early in the morning as a key suspect for a suspicious land transaction with his uncle in 2006.
단어정리:
* summon: 소환하다
* key suspect: 주요 용의자
* land transaction (= land deal) 토지 거래
Prosecutors believe that the younger Chun conspired with his uncle, Lee Chang-seok, to take over a 460,000-square-meter plot of land in Osan, south of Seoul, at one tenth of the official appraisal price.
단어정리:
* conspire: 공모하다
* appraisal price: 공시지가
- appraisal: 가치에 대한 평가
Chun Jae-yong is the first among the ex-president’s four children to be questioned by the prosecution.
* among: (보통 셋 이상이 관련된) ~ 중에
Last month, the prosecution detained Lee, the younger brother of Chun’s wife Lee Soon-ja, on charges of evading about 5.9 billion won in tax while selling the property to his nephew.
* detain: 구금하다
* on charge of: ~ 혐의로
* evade tax: 탈세하다
기사전문:
http://www.koreaherald.com/search/?dt=2&nt=0&q=Investigators+grill+Chun%E2%80%99s+son+over+alleged+tax+evasion%2C+land+deal+
팟캐스트:
https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2