He was with tears glistening in his eyes
눈시울을 붉혔다
Then his cheerful face crumples, and he bursts into tears. “Her death is ― it’s just terrible. It’s the only thing that’s really up there.” he says, his voice shaking. “I still can’t talk about it.” It takes several moments, as we sit together at the table overlooking the golf course at the Happy Hollow Club, for Buffett to recover. I put my hand on his arm. Eventually, we move on to an easier subject ― his investments.
그 때 그의 명랑한 얼굴이 일그러지면서 눈물을 떨어뜨린다. 그녀의 죽음은 정말 끔찍한 일이다. 죽음에는 오직 끔찍한 일만이 있다. 그의 목소리가 떨리면서 그렇게 이야기 한다. “나는 아직도 그녀의 죽음에 대해서 이야기할 수 없다.” 우리들이 식탁에 같이 앉아서 해피 홀로우 클럽에 있는 골프장을 내려다 보고 있을 때 버핏의 감정이 다시 회복되는 데는 몇 분의 시간이 걸린다. 나는 그의 손에 내 손을 얹었다. 최종적으로 우리들은 좀 더 쉬운 주제, 즉 그의 투자로 이야기를 옮겼다.
어휘
* cheerful 쾌활한, 유쾌한, 즐거운
* crumple 구겨지다, 갑자기 풀이 죽다, 우울한 표정이 되다, 무너지다, ~을 압도하다
* burst 터뜨리다, 터지다, 폭발하다, 분출하다
* burst into 뛰어들다, 별안간 ~하기 시작하다
* burst into tears 갑자기 울음을 터뜨리다
* up there 천국에서
* shaking 흔들기, 한 번 흔들기, 떨림, 오한
* recover 회복하다, 복구하다
* overlook 위에서 내려보다
해설
■ “Her death is ― it’s terrible. It’s the only thing that’s really up there.”
그녀의 죽음 ― 그것은 끔찍하다. It’s the only thing. ‘It’ 는 끔찍함을 말한다.
that’s really up there.
‘there’ 은 죽음을 의미. 죽음에 실제로 생기는 것은 그녀의 죽음 ― 그것은 끔찍하다. 죽음에서 발생하는 것은 오직 끔찍한 일뿐이다.
출처: TIME Bilingual Reading 영어독해 워런 버핏