Nearly 60 world leaders gathered Monday in Seoul to talk about ways to keep nuclear material out of the hands of terrorists. But North Korea has dominated attention in Northeast Asia since announcing earlier this month that it would send a satellite into space aboard a long-range rocket.
North Korea calls the launch part of its peaceful space program and says a new southerly flight path is meant to avoid other countries; previous rockets have been fired over Japan. Washington and Seoul, however, say the multistage rocket is meant to test delivery systems for long-range missiles that could be mounted with nuclear weapons.
“We are studying measures such as tracking and shooting down (parts) of a North Korean missile in case they stray out of their normal trajectory” and violate South Korean territory, said Yoon Won-shik, a vice spokesman at the Defense Ministry.
“We cannot help viewing (the launch) as a very reckless, provocative act” that undermines peace on the Korean peninsula, he said.
The South Korean and U.S. militaries know that North Korea has moved the main body of the rocket into a building at a site near the village of Tongchang-ri in North Phyongan province and that it is making preparations for a launch, Yoon said. He said the two allies’ militaries are closely monitoring the situation, but he didn’t elaborate on the North’s preparations.
The Tongchang-ri launch site is about 35 miles (50 kilometers) from the Chinese border city of Dandong. Analysts describe it as a new, more sophisticated site that would allow the North to fire the rocket from the west coast to avoid sending it over other countries.
President Barack Obama and South Korean President Lee Myung-bak urged North Korea in a joint news conference Sunday to immediately stop its launch plans, warning they would deal sternly with any provocation. Obama said the move would jeopardize a deal settled last month in which the U.S. would ship food aid to the North in exchange for a nuclear freeze.
The launch preparations come as North Koreans and new leader Kim Jong Un mark 100 days since the death of Kim’s father, Kim Jong Il.
North Korea says its launch is set for sometime around celebrations marking the 100th anniversary of the April 15 birth of late President Kim Il Sung, who was Kim Jong Il’s father and the current leader’s grandfather.
Obama is also pressuring China to use its influence to press North Korea to put off the launch.
A Chinese government-backed disarmament expert said Monday that the launch shouldn’t be allowed to dominate discussions at the summit, in an apparent bid to divert pressure on Beijing to convince Pyongyang to abandon its plans.
“I think North Korea did this to overshadow our talks about nuclear security. We shouldn’t fall for their trick,” said China Arms Control and Disarmament Association head Li Hong.
China is North Korea’s biggest source of diplomatic support and economic assistance, although China says its leverage over Pyongyang is limited by the government’s unpredictable nature and Beijing’s overriding concern for stability along its northeastern border.
However, in a show of Beijing’s worry, China summoned North Korea’s ambassador earlier this month to warn of threats to peace in Asia and called on all sides to exercise “cool and restraint.”
Chinese President Hu Jintao met with his South Korean counterpart on Monday and “shared concerns” about the rocket announcement, Lee’s office said in a statement. South Korea “asked China to actively make efforts for the cancellation of North Korea’s rocket launch plans, and the two sides agreed to continue to closely cooperate,” it said.
Obama was to meet with Hu later in the day.
The U.N. Security Council condemned North Korea’s last long-range rocket launch in 2009. Pyongyang responded by abandoning six-nation nuclear disarmament talks and, weeks later, carrying out a nuclear test, its second. (AP)
<관련 한글 기사>
軍 "북 로켓, 정상궤도 이탈시 요격"
정부는 내달 초 발사될 북한의 장거리 로켓(광명성 3호)이 정상궤도를 벗어나 남한 영공에 도달하면 요격하는 대책을 강구 중이라 고 국방부가 26일 밝혔다.
국방부의 한 관계자는 이날 정례 브리핑을 통해 "북한의 로켓 발사 움직임은 국제사회에 대한 중대한 도발행위이자 도전"이라면서 "북한이 예고한 미사일(장거리 로켓)의 궤도가 정상궤도를 벗어나서 우리 지상에 떨어질 경우를 대비해 궤도 추적과 요격할 수 있는 대책을 강구하고 있다"고 말했다.
그는 이어 "(로켓) 추진체가 지상에 떨어질 경우에는 우리 국민의 안전, 시설에 도 중대한 영향을 미칠 수 있기 때문에 이 궤도를 추적하고 대비책을 강구하는 것은 당연하다"면서 "정부차원에서도 이 부분에 대해 우려하고 있고 대응책을 강구하고 있다"고 강조했다.
그는 군의 요격 위치에 대해 "기본적으로는 1차 추진체가 떨어지는 지점"이라면 서 "로켓이 예상궤도에서 벗어날 경우를 대비한다고 보면 된다"고 말했다.
또 "북한의 장거리 로켓 개발 비용은 8억 달러 이상으로 추정된다"면서 "이번 장거리 미사일 개발과 발사에 드는 천문학적인 비용은 기아와 굶주림에 허덕이는 북 한 주민들의 식량난을 해결할 수 있는 비용이라는 것은 다 알고 있는 사실"이라고 말했다.
윤 부대변인은 "궁극적으로 이 로켓 발사는 핵무기 운반수단인 장거리 탄도미사 일의 능력을 확충하고, 개발하기 위한 것이라고 보고 있다"면서 "이 때문에 장거리 미사일로 부르는 것이 타당하다"고 덧붙였다.
군당국은 이지스 구축함인 세종대왕함(7천600t급)과 율곡이이함 등 2척을 서해상에 배치, 북한의 장거리 로켓의 궤적을 추적하고 필요시 탑재된 사거리 170km의 SM-2 함대공 미사일로 요격할 계획이다.
이지스 구축함은 1천㎞ 이내의 모든 비행물체를 탐지 추적할 수 있는 SPY-ID(V) 레이더를 탑재하고 있다.
북한의 장거리 로켓이 우리 영토 가까운 곳으로 낙하하면 사거리 30여km의 PAC-2 패트리엇 미사일 등으로 요격할 계획인 것으로 알려졌다.
한편 북한은 지난 24일까지 장거리 로켓 동체를 1, 2, 3단으로 분리해 발사기지 인 평안북도 철산군 동창리로 운반해 조립 중이며, 내달 초 50m 높이의 발사대에 장 착할 것으로 예상된다. (연합뉴스)