Nationalists further sour Korea-Japan ties (일본 국수주의자들이 한일간의 관계를 악화시키다)
코리아헤럴드 8월 1일자 기사
기사 내용 요약:
최근 아소 다로 일본 부총리의 ‘나치 망언' 등 아베 정부의 우경화 행보에 따라 한일 관계가 급격히 냉각화되었다.
본문:
*Buoyed by a recent election sweep, high-flying Japanese officials are again *churning out *inflammatory remarks and backing visits to a controversial war shrine, posing another stumbling block to defrosting relations between Seoul and Tokyo.
At a lecture on Monday, Deputy Premier and Finance Minister Taro Aso called for a swift constitutional amendment, *citing how the Nazis neutralized Germany’s Weimar Constitution in the 1930s.
“It is a mistake to think that crying for a protection of the Constitution will bring peace,” he said. “The purpose of the constitutional revision is the country’s stability and well-being; constitutional amendment is a simple means.”
단어정리:
* inflammatory remarks: 선동적인 발언
*buoyed by~: ~에 힘입어
*churn out: 잇달아 내다, 대량으로 찍어내다
*stumbling block: 장애물
*cite: 이유/예를 들다
기사 전문:
http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20130731000767
팟캐스트:
https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2