Back To Top

Half of university students prefer being alone

About half of university students referred to themselves as “outsiders,” or loners, according to a study.

“Outsider” is terminology used among Korean students to describe those who only focus on studying or other personal activities and exclude themselves from their peers.

In research conducted by Albamon, a local online recruitment website, about 47.4 percent respondents said they were outsiders.

The phenomenon used to be considered peculiar in the Confucian-based society in which one is required to actively participate in community affairs. Even dining alone is still considered awkward for some Koreans.

However, the trend changed due to a change in students’ perception about college life. The major reasons for becoming loners were “it was more convenient to be alone,” “to avoid unnecessary college activities,” “to concentrate on studying,” and a “lack of amicability.”

Although about 37.2 percents replied that “being an outsider is a matter of preference,” others said “outsiders lack the ability to socialize,” or “I want to help them.”

Still, more than half of outsiders said they rarely feel lonely, while admitting having problems to finding partners “to share academic information,” “to have meals with” or “to conduct group projects with.”

By Kang Yoon-seung
(koreacolin@gmail.com)
Intern reporter
Edited by Rob York



<한글 요약>

대학생 2명 중 1명 “나는 아싸”

우리나라 대학생들 2명 중 1명은 스스로 아웃사이더 (아싸)라고 자처하는 것으로 밝혀졌다.

한국 구인 싸이트인 알바몬에서 실시한 조사에 따르면, 전체 대학생 응답자 중 47.3%가 자신을 아웃사이더라고 응답했다.

대학교 생활을 선후배 및 동기와 교류 없이 혼자 지내는 사람들을 지칭하는 아웃사이더라는 개념은 유교 전통을 지니는 한국 사회에서는 여전히 생소하다. 단체를 강조하는 문화적인 풍토에 따라 일부 한국인들은 여전히 밥을 혼자 먹는 것에 대해 어색해 한다.

하지만 대학생활에 대한 문화가 바뀌면서, 응답자들의 47.3%가 자신은 아웃사이더라고 응답을 하였다. 스스로 자처한 이유에 대해서는 “혼자 생활하는 게 편해서,” “불필요한 학과 행사에 참여하기 싫어서,” “사교성이 부족해서” 등 다양한 응답이 나왔다.

비록 아웃사이더에 대한 선입견이 많이 바뀌기는 하였어도, 여전히 아웃사이더는 사회성이 부족하고, 도와줘야 할 대상으로 보는 응답도 있었다.

아웃사이더들이 겪는 불편함에는 “시험정보를 공유할 수 가 없다,” “같이 밥 먹을 친구가 없다,” 혹은 “조별 과제하기 어렵다” 등의 대답이 있었다.
MOST POPULAR
LATEST NEWS
subscribe
피터빈트