Back To Top

[영어답게 표현하기] 유용한 비즈니스 영어 표현들

이번 회에는 저희 책 Advanced Vocab에서 소개한 중상급 영단어들을 알려드립니다. 단어의 우리말 뜻을 기억하는 데에서 그치지 않고, 난이도 있는 단어를 실제로 활용하는 단계까지 나아가 보기 바랍니다.

〈보통과 평범〉

1. mediocre [mìːdióukər] 보통의

‘중간’을 뜻하는 medium과 어원이 같다. 보통이고 뛰어나지 못한 것을 표현할 때 쓴다.

The journalist argued that despite his image as a great leader, JFK was, at best, a mediocre president.

그 언론인은 케네디가 훌륭한 대통령이라는 이미지에도 불구하고 기껏해야 보통 수준의 대통령이라고 주장했다.

● 그 책은 품질이 그저 그래서, 책을 펴자마자 페이지들이 떨어져 나갔다.

The book was of such mediocre quality that as soon as I opened it the pages started falling out.

2. mundane [mʌndéin] 평범한, 따분한

스페인어로 world를 뜻하는 mundo와 어원이 같다. 일상적으로 돌아가는 세상처럼 평범하고 재미없는 것을 표현할 때 쓰인다.

Critics said that the memoir was not only mundane but that it was perhaps one of the least daring books of the decade.

평론가들은 그 회고록은 평범할 뿐 아니라 아마 지난 10년을 통틀어 참신함이 가장 떨어지는 책일 거라고 말했다.

● 따분해 보이는 일들이 인생에서 매우 중요한 의미가 있는 일일 수도 있다.

Seemingly mundane tasks can be the ones that make a very significant difference in our lives.

3. rank and file [rǽŋk æ̀nd fáil] 특별한 지위가 없는, 평범한

오(rank)와 열(file)이라는 뜻이며 일반 병졸들을 일컫는다. 어떤 조직에서 특별한 지위가 없는 사람들을 가리킬 때 쓰인다.

Due to the overwhelming support of the rank and file party members, the relatively unknown candidate pulled off the stunning upset.

평당원들의 전폭적인 지지덕에 상대적으로 덜 알려졌던 후보가 극적인 이변을 연출해냈다.

● 그 장군은 일반 병사들에게 영웅이었다.

The general was a hero to rank and file soldiers.

4. rudimentary [rùːdəméntəri] 기본적인, 기본적인 정도로 낮은 수준의

rude가 ‘무례하다’는 의미뿐 아니라 crude나 raw처럼 ‘거칠고 조잡하다’는 의미도 지니는데, rudimentary는 후자인 rude와 어원이 같다. 기본적이고 수준이 낮아 만족스럽지 못하다는 부정적인 어감을 지닌 단어다.

When the lecturer was unable to answer some very basic questions from the audience, it became clear that he had a rudimentary understanding of the subject matter.

그 강사는 청중의 가장 기본적인 질문조차 답하지 못해서 강연 주제에 대해 기본적인 이해만 하고 있음이 분명해졌다.

● 클래식 음악은 기초적인 것밖에 모른다.

I have only a rudimentary knowledge of classical music.

5. subtle [sʌ́tl] 크게 차이나거나 두드러지지 않은, 미묘한

‘옷감이 세밀하게 짜였다’는 뜻에서 유래하여, ‘어떤 특성이 크게 두드러지지는 않지만 미묘하게 존재한다’는 의미를 지닌다.

My girlfriend dropped a subtle hint about what she wanted for her birthday by mentioning that she lost her scarf.

내 여자 친구는 스카프를 잃어버렸다며 생일에 무슨 선물을 받고 싶은지 살짝 힌트를 줬다.

● 그 영화의 웃긴 장면 뒤에는 약간의 인종 차별적 내용이 숨어 있는 것 같았다.

Behind the comic scenes of the movie, there seemed to lurk a subtle racism.

〈중요성과 핵심〉

1. bona fide [bóunə fáidi] 진정한, 진실한, 진짜인

계약서를 작성할 때 양측이 계약 내용을 성실히 이행한다는 말을 in good faith라고 표현하는데, good faith의 라틴어 표현이 bona fide이다. ‘진짜인’, ‘성실한’, ‘진실한’이라는 뜻을 지닌다.

His rise from a backup dancer to a bona fide superstar in Asia would not have been possible without his relentless efforts and determination.

그가 백업 댄서에서 명실공히 아시아의 슈퍼스타로 성장한 것은 지치지 않는 노력과 의지가 없었다면 불가능했을 것이다.

● 우리 할아버지는 진짜 J.F. 케네디의 사인이 담긴 사진을 갖고 계시다.

My grandfather owns a bona fide autographed photo of John F. Kennedy.

2. de facto [di fǽktou] 사실상의

in fact의 라틴어 표현이다. 보통 명사 앞에 쓰여 ‘공식적으로 의도한 것은 아니나 사실상 그러한’이라는 뜻을 지닌다.

Many political observers joked that Hilary Clinton was the de facto President during her husband's time in office.

많은 정치 평론가들이 클린턴 임기 중에 사실상 대통령은 힐러리였다는 농담을 했다.

● 공식적으로는 국민이 선출한 대통령이 있었지만 1970년대 한국은 사실상 독재였다.

Although a president was officially elected by the public, Korea during the 1970s was a de facto dictatorship.



By Korea Herald (khnews@heraldcorp.com)
MOST POPULAR
LATEST NEWS
subscribe
지나쌤