서울중앙지검 형사3부(이철희 부장검사)는 김대 중 전 대통령 부인 이희호 여사의 방북 전세기를 폭파하겠다는 협박 글을 언론사에 보낸 혐의(항공보안법 위반·위계공무집행방해)로 박모(33)씨를 구속기소했다고 7일 밝혔다.
검찰에 따르면 박씨는 지난달 4일 일본 오사카에서 가입한 구글 계정으로 이희 호 여사가 탈 비행기를 폭파하겠다는 내용의 글을 한 언론사 기사제보란에 올리고 1 9개 언론사 및 기자의 이메일로 보낸 혐의를 받고 있다.
그는 '북진멸공자유인민해방군'이라는 이름으로 쓴 글에서 "북한 김씨 왕조가 운명을 다했던 15년 전에도 남편 김대중과 혈세를 지원해 사악한 정권의 생명을 연 장하는데 그치지 않고 핵무기까지 안겨줘 남북동포의 고통을 연장했다"고 주장했다.
이어 이 여사의 방북이 "북한 정권의 생명을 다시 한 번 연장하려는 수작이라 는 것은 뻔하다"면서 "역사의 역행을 막고자 출국 혹은 귀국편 중 한 편을 반드시 폭파할 것임을 경고한다"고 위협했다.
글이 유포되자 김포국제공항과 경찰은 이 여사의 출국, 귀국을 전후로 검색, 경 비 등을 강화했다.
박씨는 수사기관의 추적과 검거를 피하려 일본에서 글을 유포했으나 지난달 20 일 경찰에 체포됐다. 이메일을 보낼 때 그는 국내에서 전송한 것처럼 보이게 하려고 IP 우회 프로그램을 이용했다.
경찰은 협박 메일을 발송한 IP를 추적해 범행 장소가 일본임을 확인하고서 일본 경찰청과 공조하고, 메일 계정과 유사한 인터넷 게시물 등 분석을 통해 박씨를 체포 했다.
경찰 조사에서 박씨는 "대북지원을 위한 것으로 생각해 이를 막으려고 했다"며 범행을 시인했다. (연합)
<관련 영문 기사>
Man indicted over threat to blow up ex-first lady's plane
A man has been detained and indicted on charges of sending letters to local media threatening to blow up the plane that the widow of former South Korean President Kim Dae-jung planned to take on her recent visit to North Korea, prosecutors said Monday.
The 33-year-old, surnamed Park, is suspected of writing a one-page letter threatening to blow up the plane on either the departure or the return of Lee Hee-ho's trip to the North last month, the Seoul Central District Prosecutor's Office said, adding that Park has been put on trial on charges of violating the Aviation Safety Law and obstruction of duties.
In the letter pretending to be from a local anti-North Korean organization, Park allegedly said that Lee's visit is "a scheme aimed at again extending the life of the North Korean regime."
Police said the organization is not real and was made up by Park.
During the police investigation, Park admitted his crime, saying he wanted to stop Lee from visiting the North.
Lee, a symbolic figure for inter-Korean reconciliation due to her late husband's accomplishments, returned home on Aug. 8, after a four-day trip to promote reconciliation on the divided Korean Peninsula.
Kim Dae-jung, who died in 2009, was the architect of the "sunshine" policy that actively pushed for cross-border exchanges and reconciliation. He held the first inter-Korean summit with then North Korean leader Kim Jong-il in 2000. At that time, Lee accompanied her husband to Pyongyang. (Yonhap)