Back To Top
한국어판

朴대통령 "北 확실한 사과·재발방지 필요…물러설일 아니다"

박근혜 대통령은 24일 남북이 판문점에서 진행 중인 고위급 접촉과 관련, "이번 회담의 성격은 무엇보다 현 사태를 야기한 북한의 지뢰도발을 비롯한 도발행위에 대한 사과와 재발방지가 가장 중요한 사안"이라며  "

매번 반복돼온 도발과 불안 상황을 되풀이하지 않으려면 (북한의) 확실한 사과와 재 발방지가 필요하다"고 밝혔다.

박 대통령은 이날 청와대에서 주재한 수석비서관 회의에서 "그것(북한의 사과와 재발방지 약속)은 국가 안보와 국민의 안위가 걸린 문제이기 때문에 과거와 같이 북 한이 도발 상황을 극대화하고 안보에 위협을 가해도 결코 물러설 일이 아니라고  생 각한다"며 이같이 말했다.

또한, 박 대통령은 북한의 사과를 재차 강조한 뒤 "그렇지 않으면 정부는 그에 상응하는 조치를 취하고 확성기 방송도 계속 유지할 것"이라고 엄중하면서도 단호한 대응 태도를 재차 확인했다.

박 대통령의 이러한 언급은 북한이 비무장지대(DMZ) 목함지뢰 도발과 서부전선 포격도발을 시인하지 않는 것에 대해 강력한 경고를 보내면서 북한의 사과와 재발방 지 약속 등을 관철해 내겠다는 뜻으로 풀이된다.

여기에는 북한이 도발로 위기를 조성한 뒤 일시적으로 '대화모드'가 조성되면 북한의 사과 없이 적당한 선에서 타협하고, 다시 북한이 도발을 감행해온 과거의 악 순환을 끊겠다는 박 대통령의 의지가 반영됐다는 분석이다.

이와 함께 박 대통령은 "지난주말 판문점에서 개최된 남북 고위급 당국자  접촉 에서 연이틀 밤을 새워 논의했고 현재 합의 마무리를 위해 계속 논의 중에 있다"고 말해 합의 도출 가능성이 주목된다.
 

(Yonhap)
(Yonhap)

그러면서 박 대통령은 "정부는 문제 해결을 위해 최선의 노력을 기울이고  있으 며 결과가 나오는대로 국민 여러분께 확실한 소식을 전해드리겠다"고 말했다.

이어 박 대통령은 "저는 우리 군을 믿고 우리 장병들의 충성심을 신뢰한다.  어 제 '지금의 위기 상황이 끝날 때까지 전우들과 함께 하겠다'며 전역을 연기한 두 병 사 소식을 들었다"며 "저는 그런 애국심이 나라를 지킬 수 있고 젊은이들에게도 큰 귀감이 되리라고 생각한다"고 밝혔다.

박 대통령은 "앞으로 정치권을 비롯해 우리 모두가 한마음으로 단결하고 군과 장병들이 사기를 얻을 수 있도록 협조해야 한다"며 "그들의 사기를 꺾고 군의  위상 을 떨어트리는 것은 결국 국민의 안위와 국가안보를 위태롭게 하는 것이 될 것"이라 고 강조했다.

박 대통령은 "정부는 북한의 그 어떤 도발도 강력히 응징할 것"이라며 "하지만 이번에 대화가 잘 풀린다면 서로 상생하면서 한반도의 평화를 위해 최선을 다할  것 이다. 국민 여러분께서도 정부와 군을 믿고 지금처럼 차분하고 성숙하게 대응해주길 바란다"고 말했다.

또한, 박 대통령은 "아무리 위중한 안보상황이라도 정부와 군, 국민이 혼연일체 가 되면 슬기롭게 극복할 수 있다"며 "지금의 안보 위기도 국민 모두의 힘과 의지를 하나로 모은다면 얼마든지 이겨낼 수 있으며 위기를 오히려 기회로 만들어갈 수  있 다"고 말했다.

마지막으로 박 대통령은 "저와 정부는 국민 여러분의 애국심을 믿고 북한의  도 발에 강력하게 대응하면서 한반도 평화를 만들어갈 것"이라며 "군은 확고한  안보태 세를 유지하면서 우리 국민의 안전에 만전을 기하고 각 부처와 관련 수석실은  국민 들이 안심할 수 있도록 최선을 다해주길 바란다"고 당부했다. (연합)

<관련 영문 기사>

Park says N.K. threat cannot faze Seoul’s demand for mine blast apology

President Park Geun-hye on Monday urged North Korea to apologize over its recent mine attack amid rare high-level talks currently underway, stressing that it is necessary to defuse inter-Korean military tension and to prevent additional provocation by Pyongyang.

At a meeting with her senior secretaries at Cheong Wa Dae, the president also said Seoul would keep its propaganda broadcasts and take responsive actions if Pyongyang refuses to apologize.

“I believe this is not a matter to step back from, even if North Korea poses threats to national security as it has done in the past,” she said.

“Not to repeat (North Korea‘s) provocation and (its attempt) to create an air of anxiety, there should be a clear apology and (measures) not to repeat such provocation.”

The remark came amid rare high-level talks between two Koreas aimed at defusing heightened tensions and growing fears that Pyongyang could gear up for possible strikes against Seoul.

By Cho Chung-un (christory@heraldcorp.com)

MOST POPULAR
LATEST NEWS
subscribe
피터빈트