정부가 올해 말까지 모든 공공기관에 임금피크 제를 도입하기 위한 총력전에 나선다.
정부는 앞으로 매월 점검 회의를 열어 공공기관의 임금피크제 도입 상황을 파악 하면서 각 부처가 책임지고 소관 공공기관의 임금피크제 도입을 독려하기로 했다.
임금피크제 도입 여부에 따라 공공기관들의 내년 임금 인상률에 차등을 두기로 했다.
정부는 12일 서울청사에서 최경환 경제부총리 주재로 경제장관회의를 열어 이런 내용의 공공부문 구조개혁 추진 계획을 논의했다. 지난 6일 박근혜 대통령이 발표한 대국민 담화의 후속 조치다.
정부는 지난 7월 말까지 전체 316개 공공기관 가운데 11곳만 임금피크제를 도입 한 것으로 나타나자 압박수위를 높이기로 했다.
우선 임금피크제를 빠르게 도입하는 기관에는 경영평가 때 최대 3점의 가점을 주기로 했다.
경영평가는 직원들 성과급과 기관장 진퇴 여부까지 판가름하는 수단이다.
임금피크제 도입을 미루는 공공기관에는 직원 임금에 불이익을 주는 강수도 둔다.
올해 안에 임금피크제를 도입하지 않은 기관의 내년 임금인상률은 도입 기관보다 낮아진다.
아울러 정부는 공공기관들이 임금피크제 도입으로 채용할 수 있는 신규 채용 규모(별도 정원)를 8월 말까지 확정하기로 했다.
공공기관의 임금피크제 도입 상황을 점검하기 위한 '범부처 총력 추진체계'도 가동된다.
방문규 기획재정부 2차관이 이끌고 각 부처 1급 공무원이 참여하는 점검회의가 매월 열린다.
정부는 모든 공공기관이 임금피크제를 도입하면 2년간 최대 8천 명을 추가 채용 할 수 있을 것으로 보고 있다.
공공기관 기능 조정이 필요한 ▲R&D·교육 ▲에너지 ▲산업진흥 ▲보건·의료 ▲정책금융 ▲환경 등 6개 분야 가운데 3개 분야에서는 올해 안에 기능 조정을 시작 하기로 했다.
'혈세 낭비'라는 비판을 받아온 국고보조사업에 대해서는 '보조금 관리위원회'가 출범돼 관리가 강화된다.
성과가 미흡한 사업은 폐지하고 유사·중복 사업은 통폐합해 내년 예산 편성 때 반영하기로 했다.
600개 유사·중복사업은 내년 말까지 통폐합하는 게 목표였지만, 1년 앞당겨 올 해 안에 정리하기로 했다. (연합)
<관련 영문 기사>
Gov't to push public firms to adopt peak wages
The government said Wednesday it will aggressively push the public sector to adopt peak wages for workers within this year as part of an ongoing effort to create more job opportunities for young people.
Public corporations and state-run organizations that adopt peak wages early will receive higher marks in their performance evaluations, an official said, adding they will also be given incentives when it comes time to negotiate annual wage hikes.
If public companies accept wage peaks for workers, this can help create some 8,000 jobs in the next two years, they said.
According to the finance ministry, out of the 316 public corporations and organizations, only 11 have adopted the peak wage system as of early this month.
In a nationally televised address to the nation on Thursday, President Park Geun-hye also urged sweeping structural reforms in the public sector.
The peak wage system advocated by the government calls for the retirement age of workers to be pushed back, which will give these people greater job security. The same people benefiting from this will have to accept lower wages just before retirement, with the money saved by this arrangement to be used to hire new employees.
Job creation particularly for young people has become a pressing matter with the jobless rate among people between ages 15 and 29 reaching 9.4 percent in July, much higher than the 3.7 percent national average.
"Public companies will be required to submit reports on how many new people they can hire with the money they save by introducing the wage peak system within the month, with the government to provide support for such people."
In addition, the government said it will push for the streamlining of 87 public corporations and organization in social overhead capital, agrofisheries and the culture and art fields, which can save upwards to 7.6 trillion won ($6.43 billion) in taxpayers' money.
Besides this, Seoul aims to reorganize its research and development, energy, healthcare, policy financing, and environment-related organizations within the year.
The government, meanwhile, said in the areas of fiscal reform, it will take tough action against unlawful state subsidy recipients and aggressively slash state-funded projects that have failed to meet expectations.
It said 600 related projects will be merged or scrapped altogether by the year's end as part of the public sector reform drive. (Yonhap)