황교안 국무총리는 7일 "성폭력 사건을 미온적 으로 처리하는 학교 책임자 등 관리 책임자에 대한 처벌 등의 조치가 강화돼야 한다 "고 밝혔다.
황 총리는 이날 정부세종청사에서 '4대악 근절대책회의'를 주재한 자리에서 "성 폭력 사건은 한 번 발생하면 피해 당사자에게 평생 동안 지울 수 없는 상처를 남기 는 심각한 사회적 범죄"라면서 이같이 말했다.
황 총리는 이어 "실질적인 교육을 통해 철저하게 사전 예방을 하고, 문제가 발 생하면 신속하고 엄정하게 사건을 처리해야 한다"고 강조했다.
그러면서 "가해자 퇴출 제도를 적극 집행하고, 재발을 막기 위한 확실한 대책을 마련해야 한다"고 말했다.
황 총리는 또 "성폭력을 비롯한 4대악 근절은 현 정부의 주요 국정과제로서 매 년 여러 대책을 내놓고 있다"며 "정부의 지속적인 노력에도 불구하고 왜 성폭력 문 제가 계속되는지 철저한 원인 분석이 필요하다"고 지시했다.
이어 "정부의 조치가 느슨하거나 온정주의적이라는 우려들에 대한 대책을 철저 히 검토할 필요가 있다"며 "정부 대책이 현장에서 잘 집행되고 있는지 철저히 점검 하고 정책의 실효성을 높일 수 있는 방안을 마련해야 한다"고 덧붙였다.
황 총리는 지난 5일부터 여름 휴가 중이지만 학교내 성폭력 사건에 대한 대책 마련이 시급하다고 보고 이날 긴급하게 회의를 주재했다.
총리가 휴가 중에 회의를 주재하는 것은 이례적으로, 황 총리 휴가는 7일까지다. (연합)
<관련 영문기사>
PM calls for strengthening punishment for sex offenders
Prime minister Hwang Kyo-ahn called Friday for removing public and school officials, as well as soldiers, from their posts when they are fined or criminally punished for sex crimes.
"The government should actively adopt a system removing assailants and come up with countermeasures to stop the recurrence of (sex) crimes," Hwang said during a meeting with officials.
The government has been pushing for a plan to eradicate sexual violence involving perpetrators with superior status than their victims.
Current laws require public officials and soldiers to be fired when they receive jail sentences. The government will toughen the laws so civil servants and soldiers can also lose their jobs when they are fined for sex crimes.
The government is pushing to immediately fire all school teachers and ban them from holding similar positions for life if they are dismissed from their posts or receive criminal punishment or medical treatment while in custody for sex crimes.
Hwang also ordered stricter punishments for school officials who conceal or do not fully report sex crimes at schools.
President Park Geun-hye has labeled sex crimes one of the four major social ills that she has vowed to tackle, along with school violence, domestic crimes and substandard food.
"These four social ills, including sex crimes, are the current administration's most important task," Hwang said. (Yonhap)