박근혜 대통령은 29일 "몽골의 성공적인 민주화 구현과 체제전환 사례는 국제사회에 좋은 본보기를 제시하고 있고, 동북아 지역의 민주주의 확산과 평화 정착에도 크게 기여할 것으로 기대한다"고 말했다.
박 대통령은 이날 오전 몽골 수도 울란바토르에서 열린 '몽골 민주화 25주년' 기념행사에 보낸 축하 영상메시지에서 "몽골 민주화 25주년을 맞이하는 뜻 깊은 날 에 대한민국 국민을 대표해 축하인사를 드리게 돼 기쁘게 생각한다"며 이같이 밝혔다.
지난 1990년 7월29일은 몽골에서 최초로 민주적 절차에 의한 자유선거가 실시된 날이다.
박 대통령은 "몽골은 지난 1990년 민주화 이후 체제전환의 어려운 과정 속에서 도 흔들림없이 민주주의를 정착시켜 왔다"며 "엘벡도르지 대통령님을 비롯한 지도자 들의 신념과 지도력, 그리고 몽골 국민의 뜨거운 열망이 있었기에 가능했다고 생각 한다"고 말했다.
박 대통령은 또한 "몽골 민주화 25주년인 올해는 한국과 몽골이 수교한지 25주 년이 되는 해이기도 하다"며 "한국과 몽골 양국 국민은 인종적으로나 문화적으로 유 대의 뿌리가 깊다. 이런 특별한 유대를 바탕으로 양국관계는 많은 발전을 이뤄왔다" 고 평가했다.
박 대통령은 그러면서 "'하나의 물방울이 모이고 모여 바다를 이룬다'는 몽골 속담처럼 앞으로도 두 나라의 노력들이 하나하나 더해져서 양국이 공동번영의 큰 길 로 함께 나아갈 것으로 믿는다"고 강조했다.
박 대통령은 몽골어로 '안녕하십니까'를 뜻하는 "사인 바이노"라고 인사를 건넸 으며, "다시 한번 몽골 민주화 25주년을 축하드리며, 엘벡도르지 대통령님의 건안과 몽골 국민의 행복을 기원한다"며 축하 메시지를 마무리했다. (연합)
<관련 영문 기사>
Park calls Mongolia's transition to democracy good role model
President Park Geun-hye said Wednesday that Mongolia's successful transition to democracy is a good role model for the international community.
Mongolia's case "could help contribute to spreading democracy and establishing peace in Northeast Asia," Park said in a video message at a ceremony in Ulaanbaatar to mark the 25th anniversary of Mongolia's first free elections after decades of socialism.
Mongolia has become one of the most vibrant democracies in the word after its political transition without bloodshed.
Park did not elaborate, though she has urged North Korea to heed a former Mongolian leader's call for it to embrace change.
Punsalmaagiin Ochirbat, who led Mongolia from 1990 to 1997, said in February that security comes from a fat wallet, not nuclear programs, and that North Korea should choose the path of reform and openness if it wants to feed its people.
Park said Mongolia, Vietnam and Myanmar are on track for development and growth after opting to follow this path.
South Korea has pressed North Korea to give up its nuclear weapons program and move forward as a responsible member of the international community.
On Tuesday, North Korea said it is not interested in reopening talks with the United States to first unilaterally freeze or dismantle its nuclear program.
The comment by North Korea's top envoy to China, Ji Jae-ryong, dashed hopes that Pyongyang may follow the path of Iran in dealing with its nuclear ambitions.
The U.S., five world powers and Iran reached a landmark deal earlier this month that will curb Iran's nuclear capabilities in return for lifting sanctions. North Korea has already said it is not interested in Iran-style nuclear talks.
Ji said North Korea's situation is different from that of Iran, claiming that North Korea is a nuclear weapons state and has interests as a nuclear weapons state. (Yonhap)