The Pentagon on Tuesday announced the nomination of Gen. James Thurman, commander of Army Forces Command, as the new commander of U.S. Forces in Korea.
"I will recommend General James Thurman, currently the commander of Army Forces Command, to be the next commander of United States Forces Korea, replacing General 'Skip' Sharp who will retire at the end of his tour," Defense Secretary Robert Gates told reporters.
|
General James D. Thurman salutes during an awards ceremony and memorial stone unveiling commemorating the one-year anniversary of the worst mass shooting on a U.S. military base, where 13 people were killed and dozens wounded, on Friday, November 5, 2010, in Fort Hood, Texas. (MCT) |
Gen. Walter "Skip" Sharp replaced Gen. Burwell Bell in 2008 as the USFK commander.
The U.S. stations about 28,500 troops in South Korea as a legacy of the 1950-53 Korean War.
A native of Marietta, Oklahoma, Thurman served as deputy chief of staff, commanding general of U.S. V Corps in Heidelberg, Germany, before assuming his current assignment in June 2010.
He received a bachelor's degree in history from East Central University and a master's in management from Webster University.
In making Gen. Thurman's and several other personnel announcements, Gates described the nature of the ongoing joint military drills with South Korea.
"This is part of a series of exercises that go on all the time between U.S. and Republic of Korea forces," the chief defense official said. "They are part of a program of making sure that we have the capabilities and we have the skills to be able to respond to various contingencies. We've seen over the last year provocations by the North that make the importance of these exercises, I think, even more clear."
North Korea has renewed its threat to wage nuclear war and vowed to respond militarily to the 11-day South Korean-U.S. military exercise called Key Resolve/Foal Eagle that began Monday.
Speaking to reporters, State Department spokesman Philip Crowley said Monday the exercises are defensive in nature.
"The U.S. and Republic of Korea routinely conduct joint military exercises," Crowley said. "North Korea was notified about these exercises on February 14th, and its belligerent rhetoric is unwarranted. (Yonhap News)
<한글 기사>
美, 새 한미연합사령관에 제임스 서먼 지명
새로운 한미 연합사령관에 제임스 D. 서먼 미 육군사령관(대장)이 추천됐다.
로버트 게이츠 미 국방장관은 1일 월터 샤프 한미연합사령관 겸 주한미군사령관 후임으로 서먼 사령관을 추천했다고 발표했다.
서먼 사령관은 합참부의장, 제4 보병사단장, 독일주둔 미육군 5군단장 등을 역임했으며, 이라크전 당시 `이라크 자유' 작전을 지휘하기도 했다. 그는 버락 오바마 대통령의 최종 지명절차와 상원 인사청문회 등을 거쳐 한국에 부임하게 된다. 오클라호마주 출신인 서먼 사령관은 지난 1975년 임관했다.
2008년 6월 부임한 샤프 현 사령관은 한미연합사령관직을 마지막으로 퇴임할 예정인 것으로 알려졌다.
게이츠 장관은 "서먼 장군은 미 대륙 내의 70만명 이상의 병사들에 대한 감독, 훈련, 보급 등의 책임을 맡으면서 육군의 가장 큰 조직을 현재 이끌고 있다"면서 "서먼 사령관은 이라크에서 사단장을 지낸 것을 비롯해 전장에서의 상당한 경험도 갖 고 있다"고 밝혔다.
게이츠 장관은 이날 서먼 사령관 외에 미 특수작전사령관에 윌리엄 맥레이븐을, 남부군사령부 부사령관에 에릭 올슨을 각각 추천했다고 밝혔다.
한편 게이츠 장관은 이날 브리핑에서 `키 리졸브 및 독수리훈련'과 관련, "한미 간에 항상 하는 일련의 훈련의 일환"이라면서 "다양한 비상사태에 대응할 수 있는 능력과 기술을 갖기 위한 프로그램의 일환"이라고 말했다.
그는 "우리는 이런 훈련들을 중요하게 만든 북한의 도발들을 지난해에 봤다"고 지적했다. 마이크 멀린 합참의장도 "우리는 지난해 상당한 도전들을 받았다"면서 훈련 필요성을 강조했다.
(워싱턴=연합뉴스)