북한은 24일 국가정보원이 최근 해킹 의혹과 관 련, '해킹 프로그램을 대북 정보 수집용으로 사용했다'고 밝힌 것에 강력 반발하며 국가정보원을 즉각 해체할 것을 요구했다.
북한 대남기구인 조국평화통일위원회(조평통)는 이날 서기국 보도를 통해 "괴뢰 정보원은 반공화국 모략과 음모의 소굴인 동시에 괴뢰독재정권 유지를 위해 반인민 적인 정보사찰과 테러를 본업으로 하는 인권유린의 본거지"라고 비난했다.
이어 "괴뢰정보원이 해킹 프로그램을 해외 컴퓨터와 손전화기에 사용했으며 대 다수가 우리와 연계된 IP 주소라는 것을 실토한 것은 괴뢰패당이 우리 공화국을 반 대하는 해킹 책동에 얼마나 피눈이 되였는가를 보여주고 있다"고 지적했다.
조평통은 또 농협 전산망 마비 등 그동안의 사건을 열거하며 "괴뢰패당은 남조 선에서 수많은 해킹 사건이 일어났을 때마다 '북의 소행'으로 여론을 매도하면서 반 공화국 모략과 대결소동에 광분해왔다"고 비난했다.
이어 "이번 사건으로 그 진범인은 다름 아닌 괴뢰정보원이며 우리의 인터넷 홈 페이지에 대한 비법적이고 범죄적인 해킹 공격, 사이버 테러의 주범도 괴뢰정보원이 라는 것이 여지없이 드러났다"고 주장했다.
특히 국정원 직원의 자살과 '정보기관으로서 당연히 해야 할 일'이라는 새누리 당의 두둔 발언에 대해 각각 "진상을 덮어버리기 위한 술책", "사태의 초점을 딴 데 로 돌려 보려는 단말마적 발악"이라며 비난의 목소리를 높였다.
조평통은 "파쑈 독재의 도구이며 동족대결과 테러, 음모의 소굴인 괴뢰정보원은 즉각 해체되어야 하며 주범들은 역사와 민족의 심판을 받아야 한다"면서 국정원을 당장 해체할 것을 촉구했다. (연합)
<관련 영문기사>
S. Korea urges N.K. not to intervene in internal affairs over hacking row
South Korea urged North Korea Friday not to intervene in internal affairs as Pyongyang called for the dissolution of Seoul's spy agency over its alleged use of a hacking program to collect intelligence on the North.
North Korea rebuked the National Intelligence Service for claiming it used the hacking program mostly for its operations against the North. The NIS has also been embroiled in a row over whether it used the hacking program to surveil South Korean civilians.
"This is another unpardonable provocation against the DPRK and a last-ditch effort of (South Korea) to get rid of its pretty fix by misleading the public opinion," the Committee for the Peaceful Reunification of Korea said.
The DPRK is the acronym of North Korea's official name -- the Democratic People's Republic of Korea.
It also blamed President Park Geun-hye for being behind the agency's hacking scandal, adding that Seoul's spy agency should be "dismantled at once."
The Unification Ministry voiced regret over the North's claim, calling on Pyongyang not to interfere in internal affairs and to end its insults against Park.
"North Korea should not undermine the South's willingness to have dialogue with the North," Jeong Joon-hee, the ministry spokesman, told a regular press briefing. "Pyongyang should come back to the table for dialogue.
Meanwhile, Jeong said that the government is not considering sending a special envoy to North Korea on the occasion of the 70th anniversary of Korea's liberation from Japan's 1910-45 colonial rule.
A ranking government official said Thursday that the government is open to having possible inter-Korean contacts behind closed doors to improve the strained ties. (Yonhap)