Back To Top
한국어판

찜통 더위 앓는 한국

연일 계속 되는 폭염으로 최소 6명이 사망하고 수 백명의 온열질환자가 발생한 것으로 알려졌다.

대부분의 지역에 폭염 특보가 내려진 가운데 말복인 12일에도 35도를 넘나드는 불볕 더위는 계속 됐다.

열대야도 일주일 이상 계속 지속되면서 시민들은 밤잠마저 설치고 있다.

더위가 계속 되면서도 사망 사건도 잇따르고 있다.

11일 오후 2시께 전북 남원시의 한 옥수수밭에서 노모(80ㆍ여)씨가 숨진 채 발견되었고 앞서 전남 완도군에서는 오전 10시께 70대 노인(여)이 밭일을 하다가 쓰러졌다. 노 씨는 병원으로 급히 옮겨졌지만 숨졌다.

한편, 중앙재난안전대책본부는 9일을 기준으로 이번 폭염으로 인해 633여 명의 온열질환자가 발생했다고 밝혔다. (코리아헤럴드)


<관련 영문 기사>

Heat waves grip East Asia

By Lee Hyun-jeong and news reports

Record heat waves have been baking East Asian countries including Korea, Japan, China and Taiwan due to a Pacific high pressure system.

In South Korea, the scorching weather has killed at least six people and left hundreds sickened over the past week, Seoul officials said.

Heat wave alerts have been issued in most parts of the country, with peak temperatures hovering around 35 degrees Celsius.

Tropical nights have also continued as night temperatures stayed above 25 degrees.

On Sunday, two elderly women in their 80s and 70s in Jeolla Province were found dead after working at a farm in the daytime and a 57-year-old man in Ulsan was also found dead after falling asleep.

As of Saturday, 663 people were reported to be suffering from heat-related illnesses, according to the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters.

In Japan the temperature topped 40 degrees Celsius in two cities on Sunday, leaving at least four people dead over the weekend, officials and reports said.

The Japan Meteorological Agency said the temperature reached 40.6 C in Kofu, 100 kilometers west of Tokyo, in the mid-afternoon.

The weather agency had warned early Sunday that the temperature would soar past 35 C in 39 of the country’s 47 prefectures. It warned people to drink plenty of water and use air conditioners.

On Saturday the mercury topped 40 C for the first time in Japan since August 2007, when it had reached an all-time high of 40.9 C in two separate cities.

An 84-year-old woman and a 66-year-old man in western Japan died from heat stroke on Saturday, Kyodo news agency said.

Two more deaths from heat stroke were confirmed by officials on Sunday.

An 80-year-old woman died in the hospital after she was found collapsed at her wooden home Sunday morning in Arita, a city south of Osaka, a medical evacuation official said. The living room where she was found was not air-conditioned.

In Saitama north, of Tokyo, a 60-year-old man died in the hospital after he was found unconscious on a street on Saturday afternoon.

China has been in the grip of a heat wave for the last few weeks, with some areas recording their hottest summer for 140 years.

In July a heat wave in the country claimed at least a dozen lives, according to media reports.

Meanwhile, a powerful typhoon made landfall in the northern Philippines on Monday, toppling power lines and dumping heavy rains across mountains, cities and food-growing plains, leaving at least 23 fishermen missing.

Typhoon Utor, described as the strongest typhoon globally so far this year, slammed ashore in the mountainous eastern Aurora province with sustained winds of 175 kilometers per hour and gusts of up to 210 kph.

About 1,000 residents in the central Bicol region spent the night in shelters while Aurora province was without power, the national disaster agency said. Radio stations reported that roofs were blown off and a covered basketball court washed away in the town of Dinalungan.
MOST POPULAR
LATEST NEWS
subscribe
피터빈트