Back To Top
한국어판

차영, “조용기 목사 장손 낳았다” 친자확인소송



차영 전 민주통합당 대변인(51)이 여의도순복음교회 조용기 목사의 장남 조희준 (47)씨를 상대로 친자확인소송을 제기한 것으로 알려졌다.

1일 CBS노컷뉴스에 따르면 차영 전 대변인은 조용기 목사의 장남 조희준 전 국민일보 회장(47)과의 사이에서 태어난 아들의 양육비와 결혼약속을 지키지 않은 데 대한 위자료를 지급하라며 조 전 회장을 상대로 서울가정법원에 친자확인 및 양육비 청구 소송을 제출했다.

차영 전 대변인에 따르면 자신은 지난 2001년 대통령 비서실 문화관광비서관을 역임할 당시 열린 청와대 만찬에서 조희준 전 회장을 처음 만났다고 밝혔다.

이후 조 전 회장이 자신에게 지속적으로 이혼을 종용하고 2002년에는 고가의 시계를 선물하며 청혼하기도 했다. 조 전 회장은 자신의 두 딸을 미국으로 유학시켜주겠다고 약속하기도 했다고 차 전 대변인은 주장했다.

결국 차 전 대변인은 2003년 초 남편과 이혼했고 이후 조 전 회장과 동거해 2003년 8월 미국에서 아들을 출산했다. 조 전 회장은 차 전 대변인에게 아들의 양육비와 생활비 명목으로 매월 1만 달러(약 1200만원)를 보내왔다.

그러나 2004년 이후 조 전 회장은 연락을 끊었고 양육비도 보내지 않았으며, 결혼 약속도 지키지 않았다고 차 전 대변인은 주장했다. 결국 차 전 대변인은 생계와 아이 문제를 생각해 전 남편과 재결합하게 됐다고 밝혔다.

이에 차 전 대변인은 자신의 아들을 조 전 회장의 아들로 인정하고 자신을 친권자, 양육권자로 지정해 줄 것을 법원에 요청했다. 또 지난 2004년부터 정산한 양육비 8억여 원 중 1억여 원을 우선 청구했으며, 아들이 성년이 되는 2022년까지 매달 700만 원을 지급해줄 것을 요구했다.

이와 함께 차 전 대변인은 자신의 이혼으로 큰 딸이 스스로 목숨을 끊는 등 비극적인 일이 계속됐지만 조 전 회장이 결혼 약속을 지키지 않았다며 위자료 3억여 원 중 1억 원을 우선 청구했다.



<관련 영문 기사>

Son of big shot pastor in paternity scandal

Cho Hee-jun, son of the pastor of arguably the largest church in the world, is embroiled in a paternity suit with a former politician who claims to have given birth to his child, local media reported Thursday.

Nocut News, citing judicial sources, reported that former Democratic Party spokeswoman Cha Young filed a paternity suit against Cho, saying he should pay 7 million won ($6,250) in monthly child support until 2022, when her son comes of age.

Cha also demanded that Cho pay 300 million won in alimony for failing to keep his promise to marry her.

Cha, 51, said she and Cho met in 2001 when she worked as a presidential secretary. She claimed that the 47-year-old promised to pay for the tuition of her two daughters, and consistently asked her to divorce her husband, which she did in 2003.

Despite Cho’s promises, Cha said he refused to marry her. He even severed all contact with Cha in 2004, a year after their son was born.

Cha claimed that the relationship with Cho had tragic effects, including her daughter’s suicide, which was allegedly prompted by her divorce.

Cho, the former chairman of the Kukmin Ilbo newspaper, is better known to the public as the son of Cho Yong-gi, the founder and emeritus pastor of Yoido Full Gospel Church.

Earlier this year, he was indicted for allegedly misappropriating company funds to pay off personal debts and coercing church officials to keep quiet about it. The senior Cho was also accused of tax evasion and other charges.

(khnews@heraldcorp.com)
MOST POPULAR
LATEST NEWS
subscribe
지나쌤