Back To Top

[김대균의 영어산책] 변화 무쌍한 카멜레온 같은 it 공부

너무 열심히 일하다 몸과 마음이 지치는 현상을 번아웃증후군 (BurnOut Syndrome)이라고 한다. burn out은 말 그대로 활활 다 불타버린 상태를 말한다. 그래서 요즘은 일과 삶의 균형을 찾자는 워라밸(Work and Life Balance)이란 말도 유행했다. 필자는 개인적으로 살면서 한 번쯤은 번아웃될 정도로 무언가에 몰두하는 것이 필요하다고 생각한다. 그래도, 건강까지 해치는 것은 반대한다. 주변에 건강까지 해칠 정도로 심하게 일하는 분이 계시다면 “살살하세요!”, “쉬엄쉬엄 하세요!”라고 말한다. 영어로는 “Take it easy!”가 가장 먼저 떠오른다. 

그런데, “Easy does it.”이란 표현도 있다. 두 문장에 모두 it이 있는데 이것이 특별히 무엇을 지칭하는 것이 아니다. 우리말로는 비인칭주어라고 말을 한다. 영문법에서는 주어(subject), 목적어(object)로 쓰이는 an ‘empty’ 또는 ‘dummy’한 it 이라고 한다. 비인칭 주어라고 번역하는 it이 영문법 용어로는 empty subject(텅빈 주어) 또는 dummy subject(가짜 주어)이다. 그 이유는 특별히 가리키는 것이 아니기 때문이다(It is ‘empty’ because it doesn’t refer to anything in particular) 이름이 재미있으니 암기해둬도 좋겠다. Dummy는 멍청이라는 의미도 있지만 counterfeit or sham(위조된 것, 가짜)라는 의미도 있다. 여기서는 이 의미로 쓰인 것이다! (출전 – Cambridge Dictionary)

(ex) I know it’s going to rain today!(나는 오늘 비가 올 것이라는 것을 안다)

(ex) It’s getting a bit late now, so let’s watch a DVD at home, shall we?(조금 늦을 것이다. 그러니 그냥 집에서 DVD나 보자)

(ex) She doesn’t like it when you are so quiet.(그녀는 당신이 너무 조용한 것을 좋아하지 않는다)

(ex) How long will it be before he gives up smoking?(그가 얼마나 시간이 지나야 담배를 끊을 것인가?))

Easy does it.(살살 하세요.), Take it easy. 에 나오는 it도 특별한 것을 가리키는 것이 아니고런 empty’ 또는 ‘dummy’한 it 이다!

‘Easy does it.’은 ‘Proceed slowly and carefully. 천천히 조심스럽게 진행하라.’는 뜻이다. 특별히 it이 가리키는 것은 그때그때 상황으로 파악할 수 있다.

하지만 이때 it을 꼭 써야 올바른 문장이 됩니다. 예문을 통해 공부하자!

(ex) Easy does it, guys — you're moving a priceless piece of art!(조심조심! 여러분은 지금 매우 귀중한 예술작품을 옮기고 있습니다.)

또한 Easy does it.은 비유적인 의미로 ‘Calm down.흥분하지 말고 침착해라.’라는 의미도 있다.

(ex) Easy does it, Clara —it's not the server's fault that you don't like your

food. Clara,(흥분하지 말고! 당신이 당신 음식이 마음에 들지 않 는 건 종업원의 잘못이 아니야.)

보충학습 ▶ it를 빠뜨리면 틀리는 문장들

다음 문장에서 it이 빠지면 틀린 문장이 된다.

I made it!(나 해냈어!) - 어떤 일을 이루거나 성공한 경우에 쓰는 기본 표현!

I can't believe we made it—I thought for sure that we would miss the

train!(우리가 해냈다는 것을 믿을 수가 없어. 나는 확실히 기차를 놓칠 줄 알았어.)

I would really appreciate it if you could help me with this luggage.

(이 짐을 옮기는 걸 도와주시면 정말 감사드리겠습니다.)

‘I appreciate~’은 ‘Thank you’ 보다 정중한 표현이다!

I would appreciate it if you reply promptly.(바로 답 주시면 정말 감사드리겠습니다.)

우리나라 사람들이 위의 문장에서 it을 빼먹고 쓰는 경우가 적지 않다! 꼭 it을 써야 맞는 문장이다!

If you can dream it, you can do it.(당신이 꿈 꿀 수 있으면 당신은 그 일을 해 낼 수 있다.)

Enjoy it now. You can’t take it with you.(지금 즐기세요. 죽으면 못 가져가요.)

We made it to the concert just a few minutes before it was supposed to

begin.(우리는 콘서트가 시작되기 그저 몇 분 전에 콘서트에 도착할 수 있었다.)

- ‘make it to~는 go to~’는 reach의 의미가 된다!

우리나라 말 가주어, 가목적어 it을 는 영어로 Anticipatory it(예상시켜주는 it)이라고도 한다.

우리는 또한 문장의 주어나 목적어를 도입하거나 예상하는데에도 it을 사용한다(We also use it to introduce or ‘anticipate’ the subject or object of a sentence) 이것은 특히 주어나 목적어가 한 절이 될 때(especially when the subject or object of the sentence is a clause) 사용한다. 우리나라 말로 진주어, 진목적어는 to 부정사 또는 that절이 온다.

우리나라 문법으로 가주어 진주어의 경우 진주어는 to부정사나 that절이 가능하지만 동명사형 -ing형은 진주어, 진목적어가 될 수 없다! 진주어는 to + infinitive(to부정사)나 that 절이다.

이런 가주어도 영어에서는 ‘dummy’ subject,(가짜 주어) 또는 Anticipatory it (앞으로 무엇이 나올 것이라고 예상하게 하는 it)이라고 쓴다.

It’s good that she’s doing more exercise. (그녀가 운동을 더 하는 것이 좋다)

이 문장을 더 격식을 따져(more formally) 쓰는 문장이 That she’s doing more exercise is good.이다.

It was nice to talk with them again.(그들과 함께 다시 이야기 하니 좋았다)

이 문장을 더 격식을 따져(more formally) 쓰는 문장이 To talk with them again was nice..이다.

It’s quite likely that we shall be late, so please do start without us.(우리가 늦을 가능성이 매우 높기 때문에 우리 없이 바로 시작하십시오)

우리말 가목적어도 영어로는 empty object, 또는 dummy object리고 말한다!

I find it amazing that …

find 나 consider가 이런 구문을 만든다!

즉 find, consider + it + adjective + that절 또는 find, consider + it + to부정사ㅣ 구문이 자주 쓰인다. 여기 it은 뒤에 목적어가 나올 것을 예상하게 하므로 Anticipatory it(예상시켜주는 it)이라고 말한다. 또는 아무런 의미가 없으므로 empty object 또는 dummy object 라고도 한다. 문법 용어를 무조건 어려워하지 말고 이해해 보면 재미도 있다!

I find it amazing that they’ve never stopped arguing about football.(그들이 축구에 대해서 싸우는 것을 멈추지 않는 것은 참 놀랍다)

이 문장에서 it을 빼면 틀린 문장이 된다!

즉 I find amazing that they’ve …문장은 틀린다!

I find it surprising to see so many people here.(여기서 이렇게 많은 사람들을 보다니 놀랍다)

appear, seem, look, occur,와 같은 동사들과도 it이 잘 어울려 사용된다.

It seems they’ve all lost contact since they met at the wedding.(그들이 결혼식 때 만난 이래 서로 연락을 안하는 듯 하다))

It occurred to me that we might visit them while we are in South Africa.(우리가 남아프리카에 있는 동안 우리가 그들을 방물할지도 모른다는 생각이 들었다)

오늘 단순하다고 생각하는 단어 it을 깊이 있게 공부해봤다.

문법용어가 어렵고 너무 복잡하다고 생각하는 독자들은 it이 들어간 다음 문장을 암기하면 보람이 있을 것이다!

Fake it till you make it.(될 때까지 그런 척하면 그렇게 된다.)

영어 잘하는 성공한 사람인 척 하다 보면 그런 사람이 되는 것이다!



By Korea Herald (khnews@heraldcorp.com)
MOST POPULAR
LATEST NEWS
subscribe
피터빈트