Back To Top

Sitting next to the bed helps baby fall asleep

(123rf)
(123rf)


From around six months infants sleep better if one of the parents sits next to the side of its cot, according to the association of German pediatricians.

This "camping out" by one of the parents helps to calm the infant and should continue until the baby falls asleep. Then the parent may quietly leave the room.

Another method is referred to as "controlled comforting," according to Monika Niehaus, a German pediatrician. In this case, parents react to a crying baby, but at increasing time intervals. "The aim is to provide the infant with sufficient opportunity to calm itself and to go to sleep on its own," she says.

Both methods help to take the load off mothers and fathers when their infants are having trouble falling asleep. Australian research confirms that there are no negative consequences for the baby and that the mothers get better sleep at night.

The researchers observed children with and without so-called "sleep training" from birth up to the age of six years.

By the age of seven months, infants should be sleeping between eight and 12 hours a night. The studies showed the importance of sleeping routines, irrespective of the method used. (DPA)



<관련 한글 기사>


칭얼대는 아기, 잘 재우는 방법은?

아기들은 부모 중 한 명이 옆에 있을 때 잠을 잘 잔다는 연구결과가 나왔다.

독일의 소아학자 연맹이 발표한 바에 따르면 부모가 옆에 있을 때 아이의 심신이 안정되고 곧 잠에 빠져들게 된다고 한다.

“아영하기 (camping out)”라고 불리는 이 방법 외에도 독일 소아학자 모니카 니에하우스가 소개한 “억제된 달래기 (controlled comforting)”라는 방법도 있다. 이 경우 부모들은 아이가 울면 달래주러 오지만, 아기에게 오기까지의 시간을 점점 더 늘리는 것이다.

니에하우스는 이 방법을 통해 아기가 스스로 진정하고 잠 들 수 있는 기회를 제공해줄 수 있다고 설명했다.

연구진은 이러한 “수면 훈련”을 받은 아이들과, 제공하지 않은 아이들을 출생 직후부터 생후 6개월이 될 때까지 관찰했다. 그 결과 방법에 상관 없이 어떤 형식이든 수면 훈련을 받은 아이들이 더 잘 잔다는 사실이 밝혀졌다.

MOST POPULAR
LATEST NEWS
subscribe
지나쌤