|
A Buddhist monk burns after setting himself on fire in a Saigon street on June 11, 1963. (AP) |
Police detained a monk and his nephew in China‘s Sichuan province and accused them of instigating the self-immolations of eight ethnic Tibetans on the instructions of the Dalai Lama and his followers, state media said.
The report in the official Xinhua News Agency did not detail what evidence police had of the exiled Buddhist spiritual leader’s involvement _ which was denied by the self-declared Tibetan government-in-exile in northern India.
The report Sunday cited a police statement as saying that confessions and an investigation showed that the detained monk, Lorang Konchok, 40, from Kirti Monastery in Sichuan‘s Aba county, kept in frequent contact with supporters of the Dalai Lama overseas and had recruited eight volunteers for self-immolations since 2009, telling them they would be “heroes.” Three of the protesters died, the report said.
It said Lorang Konchok collected photos and personal information of volunteers who agreed to go ahead with the protests.
“He also promised to spread their `deeds’ abroad so they and their families would be acknowledged and honored,” the police statement said, according to Xinhua.
The monk‘s nephew, Lorang Tsering, 31, helped recruit volunteers and also was arrested, the report said.
Activists say more than 90 ethnic Tibetans have set themselves on fire since 2009 in dramatic protests against authoritarian Chinese rule. Chinese officials have called the protests “cruel and inhuman” and sought to blame them on the Dalai Lama and other instigators, while activists call them home-grown expressions of desperation over oppression. The Dalai Lama has said he opposes all violence.
The Tibetan government-in-exile, based in Dharmsala, India, said it “strongly denied” any accusations of involvement by its representatives or the Dalai Lama.
“We believe that (the suspects) have been forced to make these confessions,” spokesman Lobsang Choedak said. “We would welcome the Chinese government investigating whether we are instigating these immolations.”
Police in Sichuan declined to comment on the case.
Tibet and surrounding ethnically Tibetan regions have been closed off to most outsiders, and firsthand information from the areas is extremely difficult to obtain.
The Chinese government says it has improved the well-being of Tibetan areas through rapid economic development over the past 30 years, but Tibetan activists complain that their culture, language and Buddhist religion are under threat.
The United States last week accused Beijing of responding to the self-immolations by tightening controls over freedom of religion, expression and assembly in Tibetan areas, drawing an angry response from Beijing, which said those freedoms were guaranteed under the Chinese Constitution.
<관련 한글 기사>
승려가 신도들에 ‘분신자살’ 지원 종용해
중국 경찰 당국이 사천 지방에서 티벳인 8명에게 달라이라마의 가르침을 실현하라며 분신자살 순교를 종용한 한 승려와 그 조카를 구속했다.
중국 공영 통신사 신화통신은 중국에서 추방된 종교지도자 달라이라마가 이 사건에 직접 연루되어있다는 증거에 대해서는 공개하지 않았다.
신화통신이 일요일 보도한 경찰 발표에 따르면 당국의 조사와 용의자 자백을 통해 사천성 아빠시(市) 출신 수도승인 로랑 꾼촉(Lorang Konchok, 40)은 달라이라마의 국외 지지자들과 연락하며 지난 2009년부터 ‘종교적 지도자가 될 것’이라는 말로 순교 지원자들을 모집해온 혐의로 구속됐다. 이들 지원자들 가운데 세 명은 이미 사망한 상태인 것으로 보도됐다.
경찰 발표에 따르면 로랑 꾼촉은 지원자들의 순교 시위에 앞서 이들의 개인 신상과 사진을 수집해온 것으로 알려졌다.
또, 꾼촉은 순교지원자들에게 이들의 ‘업적’을 해외에 알려 가족들이 영광스럽게 여길 수 있도록 하겠다고 약속했다고 신화통신은 보도했다.
꾼촉의 조카인 로랑 체링(Lorang Tsering, 31) 또한 함께 지원자 모집을 도운 혐의로 체포됐다.
지난 2009년 이래 90명의 티벳인들이 중국의 권위주의적 압제에 시위하기 위해 자신에 몸에 불을 질러 ‘순교’했다. 중국 당국은 이러한 시위를 ‘잔인하고 비인간적’이라며 비난했고 달라이라마를 위시한 기타 선동자들에게 강도 높은 비난을 해왔다. 달라이라마는 스스로 모든 형태의 폭력에 반대한다고 주장해왔다.
한편 미국은 지난주 티벳인들의 분신자살 시위에 대해 종교의 자유, 집회의 자유를 더욱 탄압하여 베이징 지역 내 부정적 여론을 형성해 중국 헌법을 스스로 어기고 있다며 비난의 의사를 표명했다. (코리아헤럴드)