Back To Top

[사설] 총기 안전

Gun safety
총기 안전

<10월06일자 사설>

Saturday`s incident in Busan involving a gun theft from an indoor shooting range has raised alarms concerning gun safety in a country where guns are strictly controlled.
토요일 부산 실내사격장에서 발생한 총기 탈취사건은 총기가 엄격히 규제되는 한국의 총기 안전과 관련해 경종을 울렸다.

A 29-year-old man was arrested on suspicion of stabbing the owner of an indoor shooting range and fleeing with a 0.45 caliber handgun and 19 bullets. He was caught after a four-hour manhunt involving police, police dogs and a SWAT team.
29세 남성이 실내사격장 여주인을 찌르고 45구경 권총과 실탄 19발을 갖고 도주한 혐의로 체포됐다. 그는 경찰, 경찰견, 특공대원들이 동원된 범인 수색이 벌어진 지 4시간 만에 붙잡혔다.
Fearing that the man would commit further crimes, such as taking hostages, police immediately posted a 10 million won reward for information leading to his arrest and went public with the search. With the Busan International Film Festival in full swing, there was even greater urgency to nab the suspect as quickly as possible. Fortunately, the suspect was caught fleeing in a taxi before committing any further offense.
그가 인질극 등 더 이상의 범죄를 저지르는 것을 우려한 경찰은 즉시 신고 포상금 1천만 원을 걸고 수색을 공표했다. 부산국제문화제가 한창 진행 중이라 더욱 빨리 용의자를 체포해야 했다. 다행히 용의자는 더 이상 범죄를 저지르기 전에 택시를 타고 도주하던 중 붙잡혔다.

The suspect has told police that he planned to rob a post office -- post offices here also handle banking -- for money needed to open a restaurant. He aborted his first attempt to steal a gun on Friday when he found a male employee on duty along with the female owner. He returned the following morning and upon finding only the owner on the premises, signed up to check out a gun and 50 bullets -- it was later found that he had given false information when signing up -- and used up some 20 bullets at the shooting range. He then stole the handgun and 19 bullets as he pretended to return them to the owner, stabbing the woman several times in the process.
용의자는 식당 개업에 필요한 돈을 위해 우체국(한국 우체국은 은행 업무도 본다)에서 강도짓을 하려 했다고 경찰에 말했다. 그는 금요일에 총기를 탈취하려 했으나 여주인과 남자 직원 한 명이 있다는 것을 알고 포기했다. 다음날 아침에 돌아와 여주인만 있다는 것을 알고 권총과 실탄 50발을 받아(후에 그가 잘못된 정보를 준 것으로 드러났다) 이중 20발을 사격장에서 사용했다. 그 후 권총과 실탄 19발을 주인에게 돌려주는 척 하다 탈취했고 그 과정에서 여주인을 몇 번 찔렀다.
It turned out that the shooting range did not adhere to the regulations concerning the operation of shooting ranges. Whereas there should be at least two employees present at all times, the owner was manning the place by herself. A hook was used to lock the gun in place at the shooting range, rather than a lock, which allowed the suspect to remove the gun without much difficulty.
사격장은 사격장 운영 관련 규정을 지키지 않은 것으로 드러났다. 항상 직원이 두 명 이상 나와 있어야 하는데 여주인은 혼자서 사격장을 지키고 있었다. 자물쇠가 아닌 고리가 총기를 고정시키는데 사용돼 용의자는 별 어려움 없이 총을 빼갈 수 있었다.

단어설명
gun safety 총기 안전
gun theft 총 절도
arrest 체포하다
suspicion (불법적이거나 부정직한 일을 했다는) 혐의[의혹]
bullet 총알
commit (그릇된 일・범죄를) 저지르다[범하다]
take hostages 인질을 잡다.
urgency 긴급, 화급; 절박, 급박, 위급, 위기
suspect (확실하지는 않지만 특히 좋지 않은 일이 있다고・있을 것으로) 의심하다; 용의자
shooting range 사격장
adhere to ~ ~을 고수하다[충실히 지키다]
regulation 규제, 통제, 단속
man (어떤 장소・기계에서[를]) 일하다[담당하다]; …에 인원을 배치[제공]하다

remove 제거하다. 없애다
difficulty 어려움
MOST POPULAR
LATEST NEWS
subscribe
피터빈트