Back To Top

Lee: Japan's emperor should apologize if he wants to visit Korea

Korean President Lee Myung-bak said Tuesday Japan's emperor should sincerely apologize for his country's colonial rule of the Korean Peninsula if he wants to visit Korea.

The remark came on the eve of Liberation Day marking Korea's independence from Japan's 1910-45 colonial rule, and is expected to further raise tensions that have been running high following Lee's surprise visit to South Korea's easternmost islets of Dokdo that Japan has claimed as its territory.

Japan's emperor "wishes to visit Korea, and I said he may come if he is going to apologize sincerely to those who passed away while fighting for independence," Lee said during a meeting with teachers on how to prevent school violence.

(Yonhap News)



李대통령 "일왕, 한국오려면 진심 사과해야"

"일본이 가해자와 피해자 입장 잘 이해 못해
"2∼3년전부터 독도 방문 생각..부작용도 검토"

이명박 대통령은 14일 "(일왕이) 한국 방문을 하고 싶어 하는데 독립운동을 하다 돌아가신 분들을 찾아가서 진심으로 사과할 거면 오라고 했다"고 말했다.

이 대통령은 이날 충청북도 청원에 있는 한국교원대에서 열린 `학교폭력 책임교사 워크숍' 현장 방문에 들러 한 교사가 독도 방문의 소회를 묻자 "내가 모든 나라에 국빈 방문을 했지만 일본은 안 가고 있다"면서 이같이 밝혔다.
이 대통령은 "`통석의 념' 뭐 이런 단어 하나 찾아서 올 거면 올 필요 없다"고 강조했다.

`애석하고 안타깝다'는 뜻의 통석(痛惜)의 념(念)은 지난 1990년 5월 일본의 아키히토 일왕이 일본을 방문한 노태우 당시 대통령에게 과거사와 관련해 표현한 것이지만 통상적으로 쓰는 표현이 아니어서 진정성이 있느냐는 논란이 제기되기도 했다.

이 대통령은 독도 방문에 대해서는 "내가 2∼3년 전부터 생각한 것"이라면서 "즉흥적으로 한 게 아니라 깊은 배려와 이런 부작용 등을 검토했다"고 설명했다.

이 대통령은 "일본이 이제 세계 최고의 국가 아니겠느냐. 중국이 커졌다고 하지만 내용적으로 보면 일본이 (세계) 제2강국으로 우리와도 한참 차이가 난다"면서 "일본이 가해자와 피해자 입장을 잘 이해 못해서 깨우치게 하려고 한다"고 말했다.

이어 이 대통령은 "(일본과) 셔틀 외교는 하지만 일본 국회에서 내 마음대로 하고 싶은 얘기를 하게 하면 (국빈 방문도)하겠다"고 말했다.

이 대통령은 지난 2년전 일본의 한 TV 프로그램에서 젊은 학생들로부터 `과거보다 미래를 향해 간다는데 과거를 잊어버리는 것이냐'는 질문을 받았을 때 답한 내용을 소개했다.

이 대통령은 "내가 초등학교 다닐 때 주먹을 쓰는 아이가 있어서 나를 아주 못살게 굴어 싫었는데 졸업하고 40∼50년 지나 한 모임에서 그 친구가 (나를 만나고) 얼마나 반가워했는지 모른다"면서 "그러나 머릿속에 `저 녀석 나를 못살게 굴던 놈' 이라는 생각이 들었다고 답했다"고 밝혔다.

그러면서 "일본의 가해 행위는 용서할 수 있으나 잊지 않는다고 했다"고 말했다.

이 대통령은 "일본과 많은 것을 위해 협력하고 공동으로 해나가야 한다"면서 "하지만 따질 것은 따져야 한다고 본다"고 지적했다.

(서울=연합뉴스)

MOST POPULAR
LATEST NEWS
subscribe
지나쌤