Back To Top
한국어판

朴 복지공약 사실상 후퇴.... 이유는?

(Yonhap News)
(Yonhap News)
박근혜 대통령 당선인이 지난해 야심 차게 발표했던 핵심 복지공약들이 재정확보의 문제점을 드러내며 일부 후퇴하거나 수정되어 비난을 사고 있다.

대통령직인수위원회가 21일 발표한 국정과제에는 당선인의 초기 공약과는 달리, 기초연금을 차등 지급하기로 했으며 4대 중증 질환의 상급 병실료-선택진료비-간병비 국가지급이 제외되어있다.

인수위는 당선인의 복지 정책이 한국 사회의 복지 수준을 끌어올릴 것이라고 다짐했지만, 선거 당시 전 국민대상으로 보편적 복지 정책을 줄 것인 양 공약을 내걸었다가 일보 후퇴하는 것 아니냐는 비난이 일고 있다.

인수위는 기존의 기초노령연금을 기초연금으로 바꾸고 국민연금을 통합해 65세 이상 노인들에게 “국민행복연금”으로 지급하겠다고 밝혔다.

기초연금은 소득수준과 국민연금가입여부에 따라 차등 지급되는데, 이는 65세의 모든 국민들에게 월20만원을 지급하겠다는 당선인의 공약과 크게 엇갈린다.

인수위에 따르면 소득 하위 70%에 속하고 국민연금을 받지 못하는 사람은 20만원을 받고, 소득 상위 30%에 속하는 국민연금 미 가입자도 약 4만원을 받는다.

국민연급 수급자 역시 소득하위 70%에 속하는 사람은 국민연금 가입기간에 따라 14-20만원을 받고, 소득 상위 30% 속하는 사람도 4-10만원씩 받는다.

또한 4대 중증질환 공약 중 상급 병실료-선택진료비-간병비등 비급여 항목이 그대로 건강보험의 적용을 받지 못하게 된다. 인수위는 “4대 중증 질환 치료에 필수적인 의료서비스는 2016년까지 100% 건강보험에서 부담한다”고 밝혔다.

이명박 정부에서도 4대 중증질환의 본인 부담금이 5-10%로 다른질 환에 비해 낮다. 따라서 전문가들은 비 급여를 제외하고 건강보험 보장을 강화하는 것은 “현 건강보험시스템과 달리 달라질게 없다”고 말했다.

이같이 인수위가 당초 대선공약의 규모를 축소하거나 일부 수정한 것은 재정확보의 어려움이 컸을 것이라고 전문가들은 내다봤다. 특히 박 당선인이 증세 없는 복지재원 확보 원칙을 고수하면서 인수위원들이 공약대로 가기가 힘들었을 것이라고 답했다.

연세대 사회복지학과 김진수 교수는 “인수위가 재정확보와 관련해서 큰 어려움을 겪은 것으로 보인다. 정책발표를 하는데 내용이 정확하지도 않고 우왕좌앙하는 모습이 보여 인수위가 (복지 정책에 있어서) 흔들리고 있는건 확실하다”고 말했다.

또한 기초연금과 관련해서 인수위가 한때 국민연금기금을 일부 사용할 것라는 설도 나왔으나 거센 비난여론으로 “지방세 국세 부담 원칙”으로 수정한 것으로 알려졌다.

윤석명 한국보건사회연구원 연구위원은 “인수위가 국민연금기금을 건들지 않기로 한 것은 잘한 선택이나 앞으로 대대적인 연금개혁은 피할 수 없을 것으로 보인다” 고 말했다. 윤위원은 또한 “인수위가 나름 고심한 흔적이 보이지만 자칫 저소득층이 대거 국민연금에 빠져나갈 위험이 있다”고 우려를 표명했다. (코리아헤럴드/ 조정은 기자)





<관련 영어 기사>

Park pulling back on welfare pledges

By Cho Chung-un

President-elect Park Geun-hye is scaling down some of her costly welfare programs amid budgetary concerns.

The presidential transition committee on Thursday announced key policy agenda for the incoming government including pension, health care and poverty relief packages, some of which were substantially reduced after two months of discussion. Other earlier proposed schemes were left out.

Differing from Park’s original plan, the transition team said the next government would differentiate the amounts of cash subsidies for those aged 65 and over based on their income.

Park promised during her presidential campaign late last year that she would increase state benefits for all senior citizens regardless of their income and property.

Park also backed away from another controversial welfare program initially designed to cover both medical and non-medical expenses for patients with four major diseases.

Her officials said the national health insurance program would cover “necessary medical expenses for patients with four major diseases by 2016” and didn’t say a word on non-medical expenses.

Experts said it seemed that Park and her aides had struggled with the plans in the face of reality.

“The (announced) plans show that they were facing problems with securing funds to carry out (welfare programs). There is no specific plan but much ambiguity and this only showed us they were in a confused state,” said Kim Jin-su, a social welfare professor at Yonsei University.

Other experts said the team must have faced finance challenges as Park promised that there would not be any tax increases for welfare programs.

According to the finalized plan, however, the incoming administration will provide 200,000 won only to senior citizens in the bottom 70 percent of the income ladder, and those who are not subscribers to the National Pension Service at the same time. The rest, including subscribers to the national pension program and rich seniors, will get cash ranging from 40,000 won to 100,000 won.

The committee has reportedly considered using some of the funds managed by the National Pension Service, but pulled back the plan after it drew widespread criticism from workers. The state-run pension program currently has about 20 million subscribers around the country and has accumulated nearly 400 trillion won in funds.

“It is good that the committee decided not touch the NPS fund but (the incoming government) is likely to go through a complex and tough reform process of the national pension system,” said Yun Suk-myung, director of the center for pension research at the Korea Institute of Health and Social Affairs.

The NPS seems likely to suffer from a large number of subscribers, particularly those low-income earners, dropping out of the program, Yun said.

“Low-income earners would feel it unnecessary to pay money for the pension program by NPS when they could get state subsidies for free without pension benefits from NPS,” he said.

Park has been also telling the public that her government will relieve the financial burden of patients who have difficulties in dealing with non-medical services such as paying caregivers and additional costs when they get treatment from doctors of their choice and stay in private wards.

Some experts said the announcement on Thursday represented little progress from the current medical system.

“Currently, the state health insurance covers 90-95 percent of medical expenses of patients with four major diseases. Excluding state support to cover non-medical expenses, a major burden for patients, seems meaningless to patients and their families,” said an expert who declined to give his name.
(christory@heraldcorp.com)
MOST POPULAR
LATEST NEWS
subscribe
소아쌤