Back To Top

[팟캐스트](226) 북한 암호화폐 시장 공격, 옥자 아카데미상 후보

 

진행자: 원호정, Paul Kerry

1. 북한, 외화벌이로 암호화폐 시장 공략?

비트코인과 같은 암호화폐의 안정성이 연일 화제가 되는 가운데, 국정원이  지난 4월부터 계속된 해킹 공격이 북한의 소행이었다는 증거를 확보하면서  불안감이 커지고 있다. 전문가들은 북한이 암호화폐를 국제 제재를 피해  외화벌이를 할 수 있는 수단으로 주목하고 있다고 경고합니다.


 


Cash-strapped North Korea turning more to cryptocurrency

* cash-strapped: 현금이 없는
* cryptocurrency: 암호화폐

[1] North Korea may be turning its cyberwarfare to the growing  cryptocurrency market, with increasing reports pointing to Pyongyang  in bitcoin-related hacking attempts.

* turn to A: A로 (눈길, 행동 등을) 돌리다, 의지하다
* point to A: ~를 가리키다, 지목하다
* attempt: 시도

[2] The reclusive regime may eyeing the virtual currency as its  transactions are difficult to trace, allowing Pyongyang to bypass  international sanctions, experts here said.

* reclusive: 은둔한
* eye A: 주시하다, 탐내다
* transaction: 거래
* trace: 추적하다
* bypass: 우회하다, 피해가다

[3] Pyongyang is suspected to have been involved in a recent series  of hacking attempts targeting local cryptocurrency exchanges. In  June, South Korea's largest cryptocurrency exchange platform,  Bithumb, was hacked, which resulted in monetary losses worth some 7.6  billion won ($7 million).

* be suspected to have p.p.: ~을 한 의혹을 받는다
* target: 겨냥하다
* cryptocurrency exchange: 암호화폐 거래소 (ref. stock exchange)
* monetary losses: 금전적 피해

기사 전문: http://www.koreaherald.com/view.php? ud=20171219000926


2. '옥자' 내년 아카데미영화상 최종후보

봉준호 감독의 영화 '옥자'가 2018년 아카데미영화상 시각효과상 부문 후 보에 이름을 올렸다.




'Okja' makes shortlist for VFX Oscar

[1] Bong Joon-ho's latest film "Okja" has advanced to the 10-film  shortlist in the visual effects category for the 2018 Oscars race.


* advance to: ~에 진출하다
* shortlist: 최종 후보자 명단
* visual effects: 시각효과

[2] "Okja" is an action-adventure film featuring a 100 percent  computer graphics super-pig brought to life by a team under Erik-Jan  de Boer, who won an Oscar in 2013 for his work in "Life of Pi."

* bring to life: 생기를 불어넣다

[3] A Netflix-led international production with a cast and sets  spanning continents, "Okja" has competed in film festivals on a  global level, including a Cannes nomination for the Palme d'Or (황금 종려상).

* spanning ~: 걸쳐 (시간, 공간)
* on a global level: 세계적 수준에서
* nomination: 후보추천

기사전문: http://www.koreaherald.com/view.php? ud=20171219000897

MOST POPULAR
LATEST NEWS
subscribe
소아쌤