Back To Top

[영어답게 표현하기] 유용한 비즈니스 영어 표현들

이번 회에는 저희 책 Advanced Vocab에서 소개한 중상급 영단어들을 알려드립니다. 단어의 우리말 뜻을 기억하는 데에서 그치지 않고, 난이도 있는 단어를 실제로 활용하는 단계까지 나아가 보기 바랍니다.

〈의지, 고집〉

1. dogged [dɔ́ːɡid] 완고한, 끈기 있는

dog에서 파생된 단어다. 개의 여러 특성 중 특히 ‘끈질긴 태도’를 일컫는다. .

The golfer's dogged pursuit of her elusive first title finally came to fruition with her victory at the LPGA Invitational Tournament in Mexico.

그 골프 선수는 멕시코 LPGA 인비테이셔널 토너먼트에서 우승하면서 첫 타이틀 획득이라는 힘든 목표를 향한 고집스러운 노력의 결실 을 맺었다.

● 그는 끈질긴 고집으로 사업을 해나가더니 결국 크게 성공했다.

He ran his business with dogged determination and finally succeeded.

2. intransigent [intrǽnsədʒənt] 타협하지 않는

in(not)+transigent(‘거래’를 뜻하는 transact와 같은 어원)로 구성된 단어다. 거래나 타협을 하지 않는 고집스러움을 강조할 때 쓴다.

The union claimed to be ready to negotiate, but its leaders remained inflexible and intransigent, sticking to their unrealistic demands.

노조는 협상할 준비가 됐다고 주장했지만 지도부는 자신의 비현실적인 주장에 집착하면서 여전히 융통성 없고 타협하지 않는 모습이었다.

● 민주당의 비타협적 태도로 공화당은 감세안을 통과시킬 수 없었다.

Due to the intransigence of Democrats, Republicans could not pass the tax cut bill.

3. maverick [mǽvərik] 이단아, 반항아

소유 표시를 위해 송아지의 몸에 낙인을 찍는 관례가 있었는데, 이를 따르지 않았던 텍사스 목장주의 이름에서 유래했다고 한다. 남과 다른 생각으로 다른 길을 걷는 사람을 일컫는 말이다.

While McCain was an advocate of conservative values, he often used the term "maverick Republican" when referring to himself.

매케인은 보수적인 가치를 주장하지만 자신을 칭할 때“이단아 공화당원”이라는 말을 쓰곤 했다.

● 그는 조직 생활을 하기에는 너무 개성이 강한 사람이다.

He is too much of a maverick to work as a member of an organization.

4. opinionated [əpínjənèitid] 자기 주장이 분명한

opinion과 어원이 같다. 자기 주장이 너무 강해 타인의 말을 잘 들으려 하지 않는다는 약간 부정적인 의미로 쓰는 단어다.

Notwithstanding his reputation for being blunt, outspoken, and opinionated, Jones is respected as one of the world's greatest journalists.

직설적이고 솔직하며 자기 고집이 강하다는 평가를 받지만 존스는 가장 훌륭한 저널리스트로 존경을 받는다.

● 대개 자기 주장이 강한 사람이 계속 공부해서 교수가 된다.

In general, strongly opinionated people are the ones who tend to continue studying and become professors.

5. stalwart [stɔ́ːlwərt] 충실한, 신념이 강한

특히 정당이나 조직의 구성원으로서 조직이나 이념을 강하게 지지하는 모습을 강조하는 단어다.

David, who had suffered many abuses as a child, was a stalwart supporter of children's rights campaigns.

어릴 때 학대당한 경험이 많은 데이비드는 아동 권리 보호 운동의 충실한 지지자였다.

● “이스라엘은 미국의 굳건한 동맹국으로 남을 것입니다”라고 그는 말했다.

“Israel will remain the United States’ most stalwart ally,” he said.

6. unabashed [ʌ̀nəbǽʃt] 부끄러운 내색을 않는

un(not)+abashed(부끄러워한다는 뜻인 bashful과 같은 어원)로 구성된 단어다. 부끄러워하거나 무안해야 함에도 오히려 뻔뻔한 태도를 표현한다.

In the 90s, John was an unabashed supporter of Manchester United, but he is now an avid fan of Real Madrid.

1990년대에 존은 맨체스터 유나이티드를 대놓고 응원했는데 지금은 레알마드리드의 열렬한 팬이 되었다.

● 그는 대마초의 비범죄화도 당당히 지지한다.

He is also an unabashed advocate of marijuana decriminalization.

7. undaunted [ʌ̀ndɔ́ːntid] 흔들리거나 낙담하지 않는

daunt는 tame과 어원이 같으며 ‘기죽게 하다’, ‘위압하다’라는 뜻을 지닌다. undaunted는 그 반대말이므로 의지가 흔들리지 않는 모습을 강조하는 단어다. 뒤에 오는 명사를 한정하기 위해 쓰기보다는 아래 예문처럼 서술적인 용법으로 쓰인다.

Undaunted by the warnings of the building's manager, Kim rented a studio that was widely rumored to be haunted.

김은 건물 관리인의 경고를 아랑곳하지 않고 귀신이 나온다는 소문이 자자한 원룸을 얻었다.

● 끔찍한 테러 공격에도 흔들리지 않고 유권자들은 투표소로 향했다.

Undaunted by the deadly terrorist attacks, voters still went to the polls.



By Korea Herald (khnews@heraldcorp.com)
MOST POPULAR
LATEST NEWS
subscribe
소아쌤