Back To Top

[영어답게 표현하기] 유용한 비즈니스 영어 표현들

이번 회에는 저희 책 Advanced Vocab에서 소개한 중상급 영단어들을 알려드립니다. 단어의 우리말 뜻을 기억하는 데에 그치지 않고, 난이도 있는 단어를 실제로 활용하는 단계까지 나아가 보기 바랍니다.

〈혼란함, 복잡함〉

1. helter-skelter [héltər skéltər] 혼란스럽고 무질서한

명사로 ‘혼란’이나 ‘무질서’를 뜻하며, 형용사나 부사로 쓰여 정신없는 움직임을 강조하기도 한다.

As the stock index both hit an all-time high and plummeted to a five-year low within the same 12-month period, investors endured a helter-skelter ride.

주가가 역대 최고치를 기록한 후 5년 내 최저치로 곤두박질치는 일이 1년 안에 일어나면서 투자자들은 정신없는 시간을 견뎌야 했다.

● 한강에 괴물이 나타나자 사람들이 정신없이 뛰기 시작했다.

When the monster appeared on the Han River, people started running helter skelter.

2. hodgepodge [hɑ́dʒpɑ̀dʒ] 뒤죽박죽, 잡동사니

서로 다른 것들이 뒤죽박죽 섞여 있는 것을 가리킨다.

My aunt had taken a hodgepodge of many fabric swatches and sewn them together into an interesting quilt.

우리 고모는 잡동사니 천 조각들을 모아 바느질해서 근사한 누비 이불을 만드셨다.

● 나는 클래식, 록, 재즈 등 잡다한 음악을 들으며 자랐다.

I grew up listening to a hodgepodge of music including classical, rock and jazz.

3. jumble [dʒʌ́mbl] 섞다

소리가 뜻과 잘 어울리는 단어다. 뒤죽박죽 섞인 것을 일컬으며, 동사로 섞는다는 의미를 지닌다.

While on stage, James realized that his notes were completely out of order, and he had to give a jumbled presentation.

무대에서 제임스는 그의 노트 순서가 완전히 바뀌었다는 것을 깨달았고 뒤죽박죽된 프레젠테이션을 할 수밖에 없었다.

● 아이돌 그룹 앨범의 가사는 나한테는 그저 단어들의 범벅이었다.

The lyrics of the idol band were just a jumble of words to me.

4. mayhem [méihem] 혼란, 소란

‘불구로 만든다’는 뜻인 maim과 어원이 같으며, 법률 용어로 ‘신체 상해’를 의미한다. 보통 chaos처럼 다른 사람에게 피해를 입히는 난동이나 소란을 뜻한다.

Following the controversial soccer match, three fans attacked a referee and caused mayhem in the stands.

문제가 된 축구 경기가 끝난 후 3명의 팬이 심판을 공격하고 관중석을 아수라장으로 만들었다.

● 세 살짜리 조카는 식탁보를 잡아당기고 소스를 존슨씨의 양복에 엎지르는 등 저녁 식탁에서 난리를 쳤다.

Our three-year old nephew caused mayhem at the dinner table by pulling the tablecloth down onto the floor and spilling sauce onto Mr. Johnson’s suit.

5. precarious [prikέəriəs] 위태로운, 위험한

prayer와 어원이 같은 단어다. 본인의 의지가 아니라 타인의 의지에 따라 결정된다는 뜻을 담고 있으며, (본인이 결정하지 못해) ‘위험한’, ‘위태로운’이라는 의미를 지닌다.

After losing five games in a row, the Dragons were in a precarious situation in terms of missing the playoffs.

5경기를 연속으로 지는 바람에 드래곤즈는 플레이오프에 진출하지 못할 위험한 상황에 처했다.

● 회사가 부도나는 바람에 블레이크가 그 회사에 안정적으로 다닐 수 있을지 불안한 상황이 되었다.

After Blake’s company went belly up, his job security with the company became precarious.

6. rampage [rǽmpeidʒ] 광란, 날뜀

동물이 앞발을 들고 서 있는 모습을 의미하는 rampant와 어원이 같다(rampant 항목 참조). 사람이나 동물이 피해를 입히면서 폭력적으로 날뛰는 모습을 표현하는 단어다.

The bull escaped its pen and went on a rampage through the crowded marketplace, overturning stalls and crushing tables.

황소가 우리에서 뛰쳐나와 사람이 가득한 시장을 휘젓고 다니면서 노점을 뒤집고 테이블을 부쉈다.

● 경찰은 2명이 사망하고 4명이 부상한 총기난사 사건을 조사 중이다.

Police are investigating a shooting rampage that killed two men and wounded four others.

7. redundant [ridʌ́ndənt] 장황한, 과다한, 중복된

re(again)+dundant(‘홍수’라는 뜻인 inundation의 -undation과 같은 어원)로 구성된 단어다. overflow(넘치다)라는 의미에서 유래하여 ‘불필요한 반복’을 뜻한다.

The new administration has pledged to root out waste by eliminating redundancies in government jobs.

새 정부는 정부 일자리의 중복을 없애서 낭비를 근절하겠다고 약속했다.

● 그 기업은 불필요한 생산시설을 폐쇄해서 비용을 절감하겠다는 계획을 발표했다.

The company announced plans to cut cost by shutting down redundant facilities.



By Korea Herald (khnews@heraldcorp.com)
MOST POPULAR
LATEST NEWS
subscribe
지나쌤