[코리아헤럴드=김아린 기자] 국가정보원이 김정은 북한 국무위원장의 딸 김주애를 “유력한 후계자”로 판단한 것으로 나타났다.
3일 코리아헤럴드가 윤건영 더불어민주당 의원실을 통해 입수한 자료에 따르면, 국정원은 북한 동향 관련한 가장 최근 분석에서 “김주애 등장 이후 공개활동 내용과 예우 수준을 종합적으로 분석해 봤을 때 현재로서 김주애가 유력한 후계자로 보인다”고 밝혔다.
그러면서 “김정은이 아직 젊고 건강에 큰 문제가 없는 데다 변수가 많기 때문에 모든 가능성을 열어두고 주시하고 있다”고 덧붙였다.
국정원은 이어 2013년생인 김주애 외에도 김정은 위원장에게 성별 미상의 자녀가 있는 것으로 파악하고 있다고 전했다.
그 동안 국정원은 ‘김주애 후계자 설’에 신중한 입장을 보여왔다. 지난 9월까지만 해도 김규현 전 국정원장은 정보위 회의에 출석해 김주애를 후계자로 보는 것은 “성급하다”고 일축했다.
달라진 국정원 판단을 두고 박원곤 이화여자대학교 북한학과 교수는 “작년 하반기 이후 보여준 행보를 기점으로 김주애의 후계자 가능성을 높게 보는 시각이 나온 것”이라고 말했다.
박 교수는 지난 12월 통일부 고위관계자 또한 김주애의 세습 가능성이 높다고 밝힌 것에 이어서 정보를 1차적으로 수집하는 국정원의 분석 결과가 의미있는 변화라고 주목했다.
그러면서 “중요한 것은 통일부나 국정원이나 재작년 11월 김주애가 첫 등장했을 때 보다 후계자 가능성이 높아졌다고 판단한다는 것”이라며, “각종 군사 행사에 계속 동반하는 모습 등을 종합적으로 판단한 것 같다”고 했다.
양욱 아산정책연구원 연구위원은 아직 젊은 김정은이 벌써부터 후계자를 전면 내세우는 것은 “불안함의 발로인 것으로 보인다”며 “북한에 좋은 신호는 아니”라고 했다.
국정원 판단대로 김주애가 단순 체제 선전 이상이라면, “김정은의 건강이나 안위에 대한 우려, 권력 유지에 대한 불안감의 표현으로 읽힌다”면서도 김주애를 후계자로 결론짓는 것은 “아직은 이르다”고 했다.
김주애는 2022년 11월 대륙간탄도미사일 ‘화성-17형’ 발사 현장에 처음 등장하며 공개 행보를 보였다.
국정원은 2009년 6월 김정은을 김정일 후계자로 공식화했다.
〈원문〉
[Exclusive] Daughter Ju-ae ‘most likely’ Kim Jong-un’s successor: Seoul spy service
South Korea’s spy agency sees North Korean leader Kim Jong-un’s only publicly known child Ju-ae as his “most likely successor,” according to its latest analysis.
According to a National Intelligence Service report seen by The Korea Herald, the spy service in Seoul believes Ju-ae is most likely to succeed her father as North Korea’s leader, based on her public appearances and reception.
The NIS said in the analysis that besides Ju-ae, who was born in 2013, Kim has another child whose age or sex is unknown.
“Based on a comprehensive analysis of her public activities and the level of respect and reception she has received since her first appearance, she is most likely to be successor so far,” it said.
The NIS added that Kim is “still young and without significant health issues,” and it was “looking out for all possibilities.” “There are a lot of variables at play,” it said.
These findings were submitted to Rep. Youn Kun-young’s office on Tuesday as the latest analysis to be made by the South Korean spy service on North Korea’s power succession.
This marks a departure from the spy service’s earlier stance that Ju-ae is probably not the next in line to power despite her high-profile presence in the public eye.
As recently as in September last year, the spy service told the Assembly that it does not deem her to be his heir presumptive, citing the repressive regime’s patriarchal tradition.
North Korean studies professor Park Won-gon of Ewha Womans University in Seoul noted the shift in assessment by South Korean government and intelligence officials in the past month.
He said that the analysis by the NIS, which is the primary collector of intelligence, was a significant addition to the recent comments by a senior official at the Ministry of Unification overseeing inter-Korean affairs.
Speaking to reporters in December, the official said that it was “highly probable” Ju-ae was the successor in a first such recognition from a South Korean government official.
“What’s important is that both the Unification Ministry and the NIS have begun to take Ju-ae more seriously as Kim Jong-un’s possible successor than when she made her first appearance in state media,” Park said.
Yang-uk, a senior researcher at the Asan Institute of Policy Studies in Seoul, said that parading around his daughter as successor so early on could be “a sign of anxiety” on Kim’s part.
“From the North Korean regime’s perspective, this is not a good sign,” he said, adding he thinks it is “still premature to conclude Ju-ae as Pyongyang’s next leader at this time.”
The NIS officially confirmed Kim Jong-un as heir apparent to his father, Kim Jong-il, in June 2009. He succeeded two years after that when his father died of a heart attack in late 2011.