기업 간부와 재벌 오너를 포함한 200 명이 넘는 한국인들이 조세피난처에 해외 계좌를 보유한 사실이 밝혀지면서 당국의 정밀 세무조사를 받게 될 전망이다.
비영리 독립 언론단체 한국탐사저널리즘센터는 수요일 245명의 한국인이 현재 OECD가 지정한 버진아일랜드, 케이맨군도 등 조세피난처에 페이퍼컴퍼니를 세웠다고 밝혔다.
또한 1차 결과물 발표를 통해 공개된 명단의 대부분이 소위 말하는 재벌이라고 덧붙였다.
산업용 제품 제조업체인 OCI 회장 이수영 부부는 버진아일랜드에 유령회사를 세운 것으로 밝혀졌다.
이날 공개된 명단에는 조중건 전 대한항공 부회장, 조욱래 DSDL(옛 동성개발) 회장의 이름도 있었다.
조중건 전 대한항공 부회장은 한진그룹 창립자인 고 조중훈 회장의 동생으로 조양호 현 대한항공 회장의 삼촌이다.
조욱래 회장은 조석래 효성그룹 회장의 동생이다.
OCI와 효성의 주가는 하락세를 면치 못했으며, OCI주가는 1.0%, 1천500원 하락한 14만8천500원에, 효성은 4.29%, 2천600원 하락한 8만8천원에 거래를 마쳤다.
대한항공 주가는 오늘 소식에 크게 반응 하지 않았으며, 0.54%, 200원 상승해 37,000에 장을 마쳤다.
국제탐사보도언론인협회와 공동 취재한 한국탐사저널리즘센터는 조세피난처 관련 소식 확인을 통해 다음달 추가 발표하겠다고 전했다.
해외 유령법인 금융계좌를 가지고 있는, 기업 간부를 비롯한 재벌 오너들과 이들의 친척의 명단까지 공개할 계획이며, 한국 최대의 재벌 기업인 삼성 관계자의 이름이 포함 될 수 있다고 가능성을 시사했다.
하지만, 한국탐사저널리즘센터는 우선 사실 확인을 해야 한다고 덧붙였다.
해외 계좌 보유자 명단 중 몇 명은 거주지를 홍콩, 싱가포르로 기재해, 합법적으로 유령법인을 세웠을 수도 있으며, 이에대해 한국탐사저널리즘센터는 당국에 보고되지 않은 계좌들도 찾아낼 계획이다.
해외 계좌나 자산을 가지고 있는 사람은 거주지에 상관 없이 모두 신고해야 한다.
OECD가 지정한 7곳의 조세 피난처에서는 개인과 기업에 다양한 세금 납부를 면제해 줌으로서, 본국에 세금 신고를 불필요하게 만들며, 이러한 계좌들은 비자금 조성, 개인 부 축적에 사용된다.
지난 보도에 따르면 OECD가 지정한 7개 조세피난처에 한국의 34개 대기업이 현지에 법인 160여개를 설립해 운영하고 있으며, 또한 국제탐사보도언론인협회는 앞서 70여명의 한국인이 버진아일랜드에 금융계좌를 갖고 있다고 밝혔다.
국제탐사보도언론인협회와 한국탐사저널리즘센터는 국세청과 별개로 진행 했으며, 이번 공개는 국세청으로 하여금 미신고 해외 금융계좌 보유자를 정밀 조사하도록 압박할 것이다.
이는 박근혜 정부의 앞으로 5년간 135조원을 투입해 재정 복지를 확대하겠다는 계획과 궤를 같이 한다. (코리아헤럴드 박형기 기자/ 번역 최인정 인턴기자)
<관련 영문 기사>
245 Koreans exposed as having tax haven accountsBy Park Hyong-ki
More than 200 Koreans, including corporate executives and conglomerate owners, are expected to come under scrutiny by state tax auditors after being exposed as holding offshore accounts and assets in tax havens.
The Korea Center for Investigative Journalism, a non-profit, independent news agency, said Wednesday that 245 Koreans currently owned paper companies, or ghost assets, in the OECD-designated tax havens, including the British Virgin Islands and the Cayman Islands.
It disclosed in its first report that most of them were “well-known” members of the so-called chaebol or family-run conglomerates.
Lee Soo-young, chairman of OCI, a listed industrial materials manufacturer, and his wife were reported to hold a ghost company in the Virgin Islands.
The center’s list also included family members of Cho Choong-keon, a former president of Korean Air, and Cho Wook-rae, chairman of DSDL, a real estate developer.
Cho Choong-keon is the uncle of Cho Yang-ho, chairman of the national flag carrier Korean Air, and younger brother of Cho Choong-hoon, the founder of Hanjin Group.
Cho Wook-rae is the younger brother of S.R. Cho, chairman of Hyosung Group.
Shares of OCI and Hyosung dipped following the disclosure, with OCI ending down 1 percent, or 1,500 won, at 148,500 won and Hyosung finished at 58,000 won, a drop of 4.29 percent, or 2,600 won. Korean Air was the only one that was able to withstand the news.
Korean Air ended up 0.54 percent, or 200 won at 37,000 won.
The center, which worked with the International Consortium of Investigative Journalists to uncover tax haven assets, plans to reveal more findings on a regular basis after further confirmation over the next month.
It plans to disclose names of corporate executives in addition to conglomerate owners and their relatives owning offshore ghost companies.
It added that there could be someone from Samsung, Korea’s biggest conglomerate owned by Lee Kun-hee, but the center would have to check its findings.
It noted that some of those holding offshore accounts recorded their domiciles as Hong Kong or Singapore, and that some may have set up ghost companies legitimately.
The center seeks to uncover accounts that have not been reported to the country’s tax authorities. All holders of foreign accounts and assets are by law required to report their earnings to the authorities, regardless of their locations.
Seven tax havens designated by the OECD exempt individuals or companies from paying a variety of taxes, making it unnecessary to file reports to their respective homeland governments.
These accounts can be used to store slush funds, and personal wealth and savings.
The center previously reported that about 34 conglomerates owned about 160 subsidiaries in those seven tax havens, while the ICIJ reported that about 70 Koreans held accounts in the Virgin Islands.
The center and ICIJ said they were not working with the National Tax Service on the matter.
This latest development will likely push the NTS to deeply scrutinize those exposed by the two independent news organizations as the state tax regulator vowed to bring anyone suspected of holding offshore accounts and not filing reports to justice.
This is in line with the Park Geun-hye administration’s goal to secure some 135 trillion won over the next five years to finance welfare expansion. (
hkp@heraldcorp.com)