A senior police officer has been temporarily relieved of his duty for his alleged links with a scandal-ridden company involved in a diamond mining project in Cameroon, officials said Saturday.
The officer, whose name was not released, received 100,000 shares of CNK International in 2009 by investing 63 million won
(US$56,000) in the recapitalization of the mineral development company involved in a diamond mining project in Cameroon.
The officer sold all of his CNK shares in December 2010, soon after South Korea's Foreign Ministry issued a press release to announce the company's winning bid for the diamond development project in the African country.
The Foreign Ministry's press release was later found to have been exaggerated, prompting state investigators to launch an investigation.
The police officer, identified as a high school friend of the head of CNK, was said to have reaped a profit of about 500 million won through the transactions.
The police move came a day after Kim Eun-seok, the foreign ministry's ambassador for energy and resources, was relieved of his post over allegations that he played a key role in the stock manipulation scandal.
CNK's stock prices shot up more than five times after the ministry issued the press release on the company's winning bid.
Some of Kim's relatives are among those suspected of having pocketed large profits in connection with the case.
<한글기사>
경찰 고위간부 CNK 주식으로 거액의 이익
총경급 경찰간부가 카메룬 다이아몬드 개발권 의혹 사건의 CNK 주식으로 거액의 이익을 남긴 것으로 드러났다.
28일 경찰청에 따르면 한 지방경찰청 소속 A모 과장은 서울지방경찰청에 근무하 던 2009년 2월 6천300여만원을 들여 CNK의 유상증자에 참여해 주식 10만주를 배정받 았다.
A과장은 외교통상부가 CNK의 다이아몬드 개발권 관련 보도자료를 발표한 이후인 2010년 12월 자신이 보유한 주식 전량을 매입가의 10배 상당에 팔아 5억원 상당의 이익을 남겼다.
A과장은 오덕균 CNK 회장과 고교 동창으로서 절친한 사이인 것으로 알려졌다.
경찰은 A과장을 대기발령하고 관련 내용에 대한 감찰조사에 착수했다.
A과장은 "친한 친구가 투자를 권유해 주식을 샀을 뿐 절차상 아무런 문제가 없 다"며 "다이아몬드 개발권 이야기도 들었지만 가짜라는 사실은 전혀 몰랐다"고 말했다.